1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,920 --> 00:00:52,240
KILER

4
00:01:08,680 --> 00:01:11,599
And then he left!
He lit a cigarette...

5
00:01:12,040 --> 00:01:14,920
The next thing,
he's dead in his boots.

6
00:01:22,242 --> 00:01:24,400
Well, go ask him, then.

7
00:01:25,125 --> 00:01:26,959
Andrzej G., better known
as "Guillotine",

8
00:01:27,040 --> 00:01:28,480
was killed with a sniper rifle.

9
00:01:28,560 --> 00:01:30,799
There were 4 similar murder cases
just this year.

10
00:01:30,879 --> 00:01:33,840
I'm currently talking to DCI Fish
from the Police Department.

11
00:01:33,920 --> 00:01:37,519
Is there any correlation between
these murders? Is that a gang war?

12
00:01:37,599 --> 00:01:39,239
- Sir...
- In 5 minutes.

13
00:01:39,319 --> 00:01:42,079
- Will 5 minutes change anything?
- I was talking to my colleague.

14
00:01:42,159 --> 00:01:43,492
What was your question?

15
00:01:43,578 --> 00:01:45,778
Is a gang war the reason
for these murders?

16
00:01:45,865 --> 00:01:48,040
There is no gang war.

17
00:01:48,159 --> 00:01:50,849
This looks to me like
a hitman's job.

18
00:01:50,936 --> 00:01:52,640
Are you suggesting
that this crime

19
00:01:52,719 --> 00:01:56,191
is the work of the uncatchable Kiler?
When are you going to stop him?

20
00:01:56,278 --> 00:01:59,200
The police have a very
specific workflow.

21
00:01:59,280 --> 00:02:03,046
How many people have to die
before you catch the legendary Kiler?

22
00:02:03,134 --> 00:02:05,899
"The legendary Kiler"?
Are you joking?

23
00:02:06,239 --> 00:02:08,319
There is no Kiler!

24
00:02:08,985 --> 00:02:12,058
It's you, the journalists,
who made him up.

25
00:02:12,680 --> 00:02:15,400
If Kiler doesn't exist,
who's the one shooting?

26
00:02:15,486 --> 00:02:17,233
Ewa Szańska from "Our TV"
signing off.

27
00:02:17,319 --> 00:02:19,546
A human is shooting, ma'am!

28
00:02:32,879 --> 00:02:35,120
I got you the cigarettes, sir.

29
00:02:37,632 --> 00:02:39,050
Filtered?

30
00:02:41,400 --> 00:02:43,159
I asked for unfiltered.

31
00:02:44,483 --> 00:02:47,685
No one sells unfiltered cigarettes
in this city anymore.

32
00:02:48,241 --> 00:02:49,841
What city is this?

33
00:02:51,810 --> 00:02:53,090
Las Vegas.

34
00:02:53,467 --> 00:02:56,860
I guess the power went out.

35
00:02:57,439 --> 00:03:00,800
Where are we going, if not home?

36
00:03:01,319 --> 00:03:03,800
I'm going to Zygmunt.

37
00:03:14,960 --> 00:03:18,504
And so this architectural
work of art can be yours.

38
00:03:19,680 --> 00:03:24,240
This is what it will look like.
The biggest casino in Europe.

39
00:03:25,483 --> 00:03:27,643
We'll still be the owners.

40
00:03:28,264 --> 00:03:35,223
Officially, yes. Unofficially
we'll hold 98% of the shares.

41
00:03:35,896 --> 00:03:38,882
Do you mean we have to split
the 2% between us?

42
00:03:39,074 --> 00:03:42,703
We've invested a lot in this project.

43
00:03:43,520 --> 00:03:46,814
Please, Mr. Lipski,
spare me all this.

44
00:03:55,039 --> 00:03:56,240
Okay.

45
00:03:56,550 --> 00:03:58,039
The building is yours...

46
00:03:58,127 --> 00:04:00,854
once the money appears
on our Swiss bank accounts.

47
00:04:00,941 --> 00:04:03,260
No, no. Not Swiss accounts.

48
00:04:03,680 --> 00:04:08,240
There's one condition if I'm to pay
a price this high: that it will be cash.

49
00:04:09,433 --> 00:04:11,479
Cash? What are they playing at?!

50
00:04:11,960 --> 00:04:13,319
Cash, baby!

51
00:04:13,847 --> 00:04:15,793
How are we supposed to receive it?

52
00:04:16,004 --> 00:04:21,125
In 3 days, a container filled
with dollars will come to Warsaw.

53
00:04:21,747 --> 00:04:26,107
All you need to do is go to
Okęcie Airport Cargo and it's yours.

54
00:04:26,598 --> 00:04:30,237
They'll just give us a container
full of dirty money? Just like that?

55
00:04:30,319 --> 00:04:33,000
Carlos, who is at the airport
on Friday?

56
00:04:34,723 --> 00:04:37,572
Elviernes? Waldemar.

57
00:04:39,382 --> 00:04:42,360
Ah, Waldek!

58
00:04:43,000 --> 00:04:44,415
Lovely Waldek.

59
00:04:44,718 --> 00:04:48,901
He will give you the access to the
container if you show him...

60
00:04:50,399 --> 00:04:51,800
This.

61
00:04:57,319 --> 00:05:00,432
- What about the other half?
- Waldek will have it.

62
00:05:00,694 --> 00:05:03,958
What's the problem, gentlemen?

63
00:05:05,439 --> 00:05:08,279
No, just... Why would you
tear up money?

64
00:05:10,839 --> 00:05:13,528
I'm not going back to America.

65
00:05:13,625 --> 00:05:17,540
I'm going to travel forward,
where there's more of these.

66
00:05:29,800 --> 00:05:32,196
Look at these damn show-offs.

67
00:07:01,720 --> 00:07:03,680
Oh, man, my hand! Jesus!

68
00:07:03,951 --> 00:07:05,831
Let me go!

69
00:07:06,403 --> 00:07:08,324
You're making a mistake!

70
00:07:08,764 --> 00:07:10,079
Mistake...

71
00:07:11,317 --> 00:07:13,752
...was my ex-wife's middle name.

72
00:07:18,079 --> 00:07:20,040
<i>Get in the back.</i>

73
00:07:28,848 --> 00:07:31,879
- What is this?
- What do you mean?

74
00:07:32,040 --> 00:07:34,480
You're filming losers
instead of the main guy!

75
00:07:34,560 --> 00:07:36,199
I still don't understand.

76
00:07:36,279 --> 00:07:39,286
- What main guy?
- The epicentre of this whole thing!

77
00:07:39,473 --> 00:07:42,192
You're the epicentre
of my whole thing, darling.

78
00:07:42,279 --> 00:07:46,079
Andrzej G. isn't there.
"Guillotine" isn't there!

79
00:07:53,439 --> 00:07:55,079
Who's this?

80
00:07:59,680 --> 00:08:02,603
<i>Enough of that,
</i><i>I'm freezing my ass off!</i>

81
00:08:03,321 --> 00:08:08,317
Is this supposed to be Guillotine?
This is your moron buddy, Stanisław!

82
00:08:08,509 --> 00:08:10,108
Only you know that, Ewa.

83
00:08:10,319 --> 00:08:12,692
And me, and my moron buddy,
Stanisław...

84
00:08:12,800 --> 00:08:15,040
And tonight, the whole country
will be convinced

85
00:08:15,120 --> 00:08:17,319
that that is Andrzej G.,
Guillotine himself!

86
00:08:18,218 --> 00:08:20,321
Hi there! What's up?

87
00:08:20,879 --> 00:08:24,461
Listen. Ewa and I have decided...

88
00:08:24,680 --> 00:08:28,062
Wait, I need to tell you something.
They caught Kiler.

89
00:08:28,576 --> 00:08:31,720
- What? They caught him?
- Heard it on the radio.

90
00:08:32,120 --> 00:08:34,960
- What did they say?
- That they caught him.

91
00:08:35,039 --> 00:08:37,679
- And that's it?
- Not enough for you?

92
00:08:49,815 --> 00:08:51,360
Hey, Kiler.

93
00:08:52,080 --> 00:08:57,480
If you keep walking like a geisha
you'll finally slip and fall.

94
00:09:03,159 --> 00:09:05,039
Well, spill it.

95
00:09:05,264 --> 00:09:07,826
First and last name, your profession.

96
00:09:10,341 --> 00:09:13,581
My name is Jerzy Kiler
and I'm a taxi driver.

97
00:09:13,799 --> 00:09:15,399
Your name is Kiler.

98
00:09:15,799 --> 00:09:17,856
And your nickname is "Kiler".

99
00:09:18,360 --> 00:09:20,039
And you are a killer!

100
00:09:20,320 --> 00:09:23,216
If you tell me that it's a mistake
I'm going to punch you.

101
00:09:23,653 --> 00:09:24,888
It's a mistake.

102
00:09:26,320 --> 00:09:27,799
Get him up for me.

103
00:09:39,746 --> 00:09:42,905
What are you thinking?!
Why do you think they're here?!

104
00:09:42,993 --> 00:09:45,472
That they're here to protect us
from you? Wrong!

105
00:09:45,559 --> 00:09:48,981
- They're protecting you from me!
- Sir, you really shouldn't...

106
00:09:49,068 --> 00:09:51,472
...beat the suspect up
at a first interrogation.

107
00:09:51,559 --> 00:09:54,352
I've been chasing him for 3 years,
and he says it's a mistake?!

108
00:09:54,440 --> 00:09:56,559
- Jurek, my dear!
- Calm now!

109
00:10:05,364 --> 00:10:08,033
This really is a terrible mistake,
sir!

110
00:10:08,120 --> 00:10:11,375
I can't change the fact that
my name is Jerzy Kiler.

111
00:10:11,461 --> 00:10:14,779
My taxi ID is 7775!

112
00:10:15,039 --> 00:10:18,541
You were good, very good!
But we got you at last.

113
00:10:18,840 --> 00:10:20,760
I bested you.

114
00:10:21,519 --> 00:10:23,408
I'm around
46 times better than you,

115
00:10:23,495 --> 00:10:26,083
and that is why
you'll spend the rest of your life

116
00:10:26,171 --> 00:10:28,614
looking at the world
through the steel bars.

117
00:10:29,159 --> 00:10:34,721
But first you have to confess
everything to the pro-se-cu-tor!

118
00:10:36,186 --> 00:10:39,720
To the Pro-se-cu-tor?
Confess?

119
00:10:40,440 --> 00:10:42,279
What did you think, Kiler?

120
00:10:42,360 --> 00:10:45,120
That we'd send our elite
anti-terrorist taskforce

121
00:10:45,200 --> 00:10:47,960
just to arrest an
innocent taxi driver?!

122
00:10:48,277 --> 00:10:50,251
At the break of dawn?

123
00:10:50,799 --> 00:10:53,799
You think our boys have
nothing better to do?

124
00:10:53,879 --> 00:10:56,279
You've made a critical mistake, Kiler.

125
00:10:56,519 --> 00:10:59,094
You forgot to clean up after yourself.

126
00:10:59,528 --> 00:11:02,628
We found this pretty little thing
close to the crime scene,

127
00:11:02,715 --> 00:11:04,754
where you killed Guillotine.

128
00:11:05,159 --> 00:11:09,582
And hidden in your taxi
a Steyr sniper rifle.

129
00:11:10,519 --> 00:11:13,960
40 people were killed
with this weapon,

130
00:11:14,039 --> 00:11:17,539
in Europe and on the territory
once belonging to the Soviet Union.

131
00:11:17,626 --> 00:11:20,279
You'll get the chair!
The sentence may be suspended...

132
00:11:20,360 --> 00:11:23,679
But for you we'll make a what?!
An exception!

133
00:11:24,159 --> 00:11:25,840
And even if we can't,

134
00:11:25,919 --> 00:11:27,999
you'll never see
the light of day again!

135
00:11:28,134 --> 00:11:30,173
What did you think, smartass?

136
00:11:30,260 --> 00:11:34,033
That the 5th commandment
was a private limited company?!

137
00:11:34,559 --> 00:11:35,960
No way, come on!

138
00:11:36,549 --> 00:11:39,190
You may have killed human scum, true.

139
00:11:39,399 --> 00:11:43,519
But you'll answer for each of them
as if they were innocent.

140
00:11:43,960 --> 00:11:46,240
Come on, please!

141
00:11:47,679 --> 00:11:49,639
Start talking!

142
00:11:51,879 --> 00:11:53,720
Start talking!

143
00:11:54,159 --> 00:11:57,600
You better talk, Kiler!
Talk!

144
00:11:58,120 --> 00:12:00,388
It will make things easier for you.

145
00:12:00,519 --> 00:12:02,279
- Not by much.
- But...

146
00:12:02,360 --> 00:12:03,610
But easier.

147
00:12:04,664 --> 00:12:06,282
You know what?

148
00:12:08,306 --> 00:12:12,302
We'll make a deal with you.
We'll put you in a single cell.

149
00:12:14,879 --> 00:12:20,143
If you decline...
We'll put you in a cell with Shaggy.

150
00:12:20,240 --> 00:12:21,559
Oh, damn!

151
00:12:22,240 --> 00:12:25,440
And you really don't want
to get to know Shaggy.

152
00:12:30,399 --> 00:12:31,600
Nothing.

153
00:12:34,352 --> 00:12:35,966
I won't tell you nothing.

154
00:13:02,559 --> 00:13:04,600
- Kiler!
- Shaggy.

155
00:13:06,399 --> 00:13:11,927
Gosh-dang it, gentlemen!
Kiler recognises me!

156
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
I'm honoured.

157
00:13:15,320 --> 00:13:18,868
Make some space, toddlers!
Move it, you starry-eyed turds!

158
00:13:18,955 --> 00:13:20,192
Move!

159
00:13:20,279 --> 00:13:22,600
Mr. Kiler wants to sit down!

160
00:13:22,679 --> 00:13:25,163
He's in charge now,
and I'll be his assistant.

161
00:13:25,250 --> 00:13:27,360
What's wrong, Ugly?
Something wrong?

162
00:13:28,616 --> 00:13:30,633
- Nothin'.
- Nothing?

163
00:13:30,720 --> 00:13:33,370
Ex, move your ass.
Sit right down!

164
00:13:36,720 --> 00:13:40,159
We weren't expecting you.

165
00:13:41,080 --> 00:13:43,600
I'd have them clean up a little
if we were.

166
00:13:43,679 --> 00:13:46,169
They're a messy, stinky pair,
these two.

167
00:13:46,658 --> 00:13:47,932
Thanks.

168
00:13:48,244 --> 00:13:50,442
It's kind of... neat.

169
00:13:52,639 --> 00:13:53,840
Oh, man, Kiler.

170
00:13:53,919 --> 00:13:56,432
Tell us how you killed
that Turkish dude?

171
00:13:56,519 --> 00:13:59,240
In Munich.
I read about it in a newspaper.

172
00:13:59,320 --> 00:14:02,080
- How did you get him?
- The Turk?

173
00:14:02,759 --> 00:14:05,879
- I just did it.
- I know, but how?

174
00:14:06,577 --> 00:14:09,328
From afar.
With a sniper rifle.

175
00:14:09,480 --> 00:14:10,703
Steyr?

176
00:14:10,791 --> 00:14:13,910
Of course. With an infra-red sight.

177
00:14:16,875 --> 00:14:19,047
Wasn't there an explosion, though?

178
00:14:20,399 --> 00:14:22,639
An explosion? In Mannheim?

179
00:14:23,120 --> 00:14:24,480
In darn Munich.

180
00:14:25,039 --> 00:14:27,360
In Munich I used Semtex.

181
00:14:27,750 --> 00:14:30,270
- What?
- A Czech plastic explosive.

182
00:14:30,357 --> 00:14:34,798
Yeah, sure. They were watching
the car the whole time.

183
00:14:35,926 --> 00:14:37,200
What?

184
00:14:39,543 --> 00:14:42,217
Well, I had that thingy, with the...

185
00:14:42,639 --> 00:14:44,047
The thing with...

186
00:14:44,505 --> 00:14:46,039
A toy car.

187
00:14:46,856 --> 00:14:48,229
Radio controlled.

188
00:14:48,519 --> 00:14:50,639
I stuffed it full of the plastic.

189
00:14:50,720 --> 00:14:53,879
I drove it under the Turk's car –
and boom!

190
00:14:54,759 --> 00:14:56,120
See, you jerk?

191
00:14:56,200 --> 00:14:58,712
You'd never think of that,
not in a million years!

192
00:14:58,799 --> 00:15:00,605
Reading's made you
so goddamn stupid...

193
00:15:00,692 --> 00:15:04,240
I'll tell you this:
plastic is a children's toy.

194
00:15:05,008 --> 00:15:07,488
Any moron could plant a bomb.

195
00:15:08,192 --> 00:15:11,633
I like jobs that put me in direct
contact with my opponent.

196
00:15:11,720 --> 00:15:14,480
I gotta say...
The fatter, the better!

197
00:15:14,639 --> 00:15:18,679
But for a fat-ass you need
a dum-dum ammunition.

198
00:15:19,080 --> 00:15:21,409
It's the most fucking effective.

199
00:15:23,320 --> 00:15:24,519
Get lost!

200
00:15:26,990 --> 00:15:30,630
See what you did, Ex?
You spilled your soup.

201
00:15:34,960 --> 00:15:36,799
Where's your sausage?

202
00:15:37,498 --> 00:15:38,759
I ate it.

203
00:15:40,279 --> 00:15:42,727
Well, next time... save it for last.

204
00:15:45,919 --> 00:15:47,196
No.

205
00:15:47,283 --> 00:15:50,403
No way, miss...
miss Ewa.

206
00:15:51,080 --> 00:15:55,080
But mister... Mieczysław,
I must see him.

207
00:15:56,168 --> 00:15:59,952
I'll just say this: I'd let you see
anyone. And I mean EVERYONE.

208
00:16:00,097 --> 00:16:02,298
Even Earful.
But not Kiler.

209
00:16:03,399 --> 00:16:06,480
He's a European level criminal.

210
00:16:06,894 --> 00:16:10,759
We don't have many internationally
famous people. Even amongst politicians.

211
00:16:10,840 --> 00:16:14,320
We really can't afford
to be hiding him.

212
00:16:14,840 --> 00:16:18,600
I like you. I appreciate your...
professionalism.

213
00:16:19,403 --> 00:16:21,845
But surely you understand my position.

214
00:16:22,279 --> 00:16:24,440
Of course. I understand.

215
00:16:25,298 --> 00:16:27,097
It's a shame, but I get it.

216
00:16:27,240 --> 00:16:30,240
Let me tell you about
my other project, then.

217
00:16:30,840 --> 00:16:33,720
It's a series of documents entitled...

218
00:16:33,919 --> 00:16:37,759
- "The Polish Prisons' Pantheon".
- That sounds tempting.

219
00:16:38,879 --> 00:16:41,297
If you could help me
with making a list

220
00:16:41,384 --> 00:16:45,116
of 8... maybe 12 of the
best wardens in Poland.

221
00:16:46,080 --> 00:16:48,360
I didn't know that there's
so many of us.

222
00:16:48,440 --> 00:16:50,248
Well, let's give it a shot.

223
00:16:51,080 --> 00:16:52,964
Czesiek from Łęczyca.

224
00:16:53,159 --> 00:16:55,759
Wait, he retired.
Can he still be on the list?

225
00:16:56,360 --> 00:17:00,039
No, they have to be
on active duty.

226
00:17:01,148 --> 00:17:04,060
Then... Mirek from Białołęka.

227
00:17:04,593 --> 00:17:06,900
But he lost all his hair.
Will that be okay?

228
00:17:06,987 --> 00:17:09,720
No way! Exceptional people only.

229
00:17:09,799 --> 00:17:13,640
Handsome, intelligent, well-read...
Fluent in many languages...

230
00:17:13,943 --> 00:17:18,317
Yes, of course.
Naturlich, jawohl. Absolument.

231
00:17:19,221 --> 00:17:20,421
I know!

232
00:17:20,508 --> 00:17:22,948
Piotrków prison!
And Staszek Alcatraz!

233
00:17:23,039 --> 00:17:24,400
That's right! Staszek!

234
00:17:24,487 --> 00:17:25,686
No.

235
00:17:26,799 --> 00:17:29,250
If only you came here 2 weeks ago...

236
00:17:29,400 --> 00:17:31,680
That's where that big breakout
happened, isn't it?

237
00:17:31,799 --> 00:17:35,278
Yeah...
600 men went running!

238
00:17:35,365 --> 00:17:36,885
How did they even manage it?

239
00:17:36,972 --> 00:17:39,260
Did they get a bus company
to help them?

240
00:17:39,347 --> 00:17:43,529
- It made Staszek go completely white.
- Well, we can't have that.

241
00:17:44,096 --> 00:17:45,648
As you can see...

242
00:17:45,971 --> 00:17:48,346
Maybe just one name, then.

243
00:17:48,432 --> 00:17:51,310
I can make a big coverage
of one person.

244
00:17:51,566 --> 00:17:53,920
Instead of a "Pantheon",

245
00:17:54,039 --> 00:17:57,574
simply the "pillar" of the
prison system. The "salvation"!

246
00:17:58,073 --> 00:18:00,913
- A "star", simply put.
- That's perfect!

247
00:18:01,000 --> 00:18:05,250
"The star of Poland's prison system,
warden Mieczysław...

248
00:18:05,638 --> 00:18:06,935
Klonisz".

249
00:18:07,200 --> 00:18:09,200
Me? Would that be okay?

250
00:18:10,480 --> 00:18:14,160
Well, you still have hair, and you
haven't gone gray,

251
00:18:14,759 --> 00:18:16,546
and you're not retired...

252
00:18:16,633 --> 00:18:18,752
And I haven't let anyone escape!

253
00:18:18,839 --> 00:18:21,056
You meet all the requirements.

254
00:18:21,550 --> 00:18:25,000
But you're probably very busy.

255
00:18:25,240 --> 00:18:28,880
If it's for our prison system's
well-being, then...

256
00:18:30,319 --> 00:18:31,964
Thank you so much.

257
00:18:32,680 --> 00:18:33,935
Guys!

258
00:18:42,797 --> 00:18:43,997
Well then.

259
00:19:04,079 --> 00:19:05,279
Hello.

260
00:19:09,920 --> 00:19:13,480
- My name is Ewa Szańska and I'm...
- I've seen you on TV.

261
00:19:14,079 --> 00:19:16,680
That's great.
I'm currently doing a story on you.

262
00:19:16,759 --> 00:19:19,113
Who would be interested
in a taxi driver?

263
00:19:19,200 --> 00:19:21,380
You can save that stuff
for the commissary

264
00:19:21,467 --> 00:19:23,188
and the other Kojaks.

265
00:19:23,275 --> 00:19:25,755
Don't bullshit me.
I'm not a plug.

266
00:19:26,640 --> 00:19:29,079
The real Kiler is still out there.

267
00:19:29,200 --> 00:19:32,119
I'm just a taxi driver,
my ID is 7775.

268
00:19:32,207 --> 00:19:33,673
I've never killed anyone,

269
00:19:33,759 --> 00:19:36,400
and that moron, Fish,
simply made a huge mistake.

270
00:19:36,680 --> 00:19:38,041
Moron...?

271
00:19:38,839 --> 00:19:41,680
That's right. I filmed you.

272
00:19:41,759 --> 00:19:44,873
You were there in front of the pub
where Guillotine was murdered.

273
00:19:44,960 --> 00:19:46,633
Is staring punishable by death?

274
00:19:46,720 --> 00:19:49,222
I went to that pub
to buy some cigarettes.

275
00:19:49,309 --> 00:19:51,792
Alright, have it your way.
Why did you kill?

276
00:19:51,942 --> 00:19:55,701
People want to know why I killed?
Tell them I did it for the money.

277
00:19:56,119 --> 00:19:58,480
What did you feel when you did it?

278
00:19:59,720 --> 00:20:02,200
Enormous excitement
and the smell of money.

279
00:20:02,453 --> 00:20:04,807
That should keep people satisfied,
for now.

280
00:20:04,894 --> 00:20:06,933
Do you remember your first time?

281
00:20:08,400 --> 00:20:11,256
You don't forget that.
It happened in Tatra mountains.

282
00:20:11,343 --> 00:20:14,006
It was a school trip,
I was failing math,

283
00:20:14,093 --> 00:20:16,480
so I pushed my math teacher
off a cliff.

284
00:20:16,759 --> 00:20:19,603
- I'm asking for real.
- I'm answering for real.

285
00:20:19,799 --> 00:20:22,559
I mean your first murder for hire.

286
00:20:23,200 --> 00:20:25,519
It was. I was hired by
the class cabinet.

287
00:20:25,640 --> 00:20:26,920
Stop fooling around.

288
00:20:27,000 --> 00:20:29,393
I mean the first job you got
payed for!

289
00:20:29,612 --> 00:20:33,092
Kiev. 1989.

290
00:20:33,606 --> 00:20:35,527
Beautiful Ukrainian Autumn.

291
00:20:35,644 --> 00:20:37,599
4 born killers,
armed to the teeth,

292
00:20:37,680 --> 00:20:40,720
and me, all alone, only my
faithful Kalashnikov with me.

293
00:20:41,319 --> 00:20:44,526
- Did you do it?
- Unfortunately – I was K.I.A.

294
00:20:45,508 --> 00:20:49,619
Kiler, start sounding more
like a killer, won't you?!

295
00:20:55,390 --> 00:20:57,559
<i>If someone says
</i><i>they're a taxi driver</i>

296
00:20:57,640 --> 00:20:59,920
<i>and they work at night,
</i><i>then that much can be true,</i>

297
00:21:00,000 --> 00:21:01,952
<i>but they're not necessarily
</i><i>a taxi driver.</i>

298
00:21:02,039 --> 00:21:04,119
<i>You mentioned Kiler's employers.</i>

299
00:21:04,200 --> 00:21:07,432
<i>Apparently, they paid a pretty penny
</i><i>for his specific set of skills.</i>

300
00:21:07,519 --> 00:21:09,989
<i>Did the police find anything out
</i><i>about these people?</i>

301
00:21:10,076 --> 00:21:13,803
<i>We know quite a lot.
</i><i>We'll know more...</i>

302
00:21:14,440 --> 00:21:18,638
- You don't know shit!
<i>- I can't tell you more.</i>

303
00:21:19,160 --> 00:21:21,359
<i>If you won't tell me more,</i>

304
00:21:21,599 --> 00:21:25,192
<i>I'll tell our spectators what I found
</i><i>during my own investigation.</i>

305
00:21:25,410 --> 00:21:28,400
<i>We know that one of Kiler's
</i><i>most active clients</i>

306
00:21:28,480 --> 00:21:30,992
<i>was the boss of Poland's
</i><i>criminal underground,</i>

307
00:21:31,079 --> 00:21:33,833
<i>Stefan Siarzewski, better known
</i><i>in his circles as "Sharan".</i>

308
00:21:33,920 --> 00:21:36,279
<i>The investigation points to him
</i><i>as the payer</i>

309
00:21:36,359 --> 00:21:39,440
<i>in the latest murder case
</i><i>of Andrzej G., "Guillotine".</i>

310
00:21:39,519 --> 00:21:41,319
<i>Any comments on that?</i>

311
00:21:42,480 --> 00:21:46,619
I'll kill you, you... tv-whorenalist!
You're fucking dead!

312
00:21:53,799 --> 00:21:56,970
<i>Not long ago I recall you saying
</i><i>that Kiler doesn't exist.</i>

313
00:21:57,057 --> 00:21:59,377
<i>That the journalist made him up.</i>

314
00:21:59,604 --> 00:22:03,636
<i>You have to forgive me for that,
</i><i>it was a professional tactic.</i>

315
00:22:05,346 --> 00:22:08,108
Oh, man, Kiler...
I'll be out soon.

316
00:22:08,279 --> 00:22:10,839
I put aside some money,
just in case.

317
00:22:10,920 --> 00:22:13,563
Should be enough for Earful
over there.

318
00:22:15,182 --> 00:22:16,801
I can chip in.

319
00:22:18,000 --> 00:22:19,519
I don't understand.

320
00:22:19,599 --> 00:22:23,079
Shit, man.
Earful is nothing to the likes of you.

321
00:22:24,119 --> 00:22:25,553
What do you mean?

322
00:22:25,673 --> 00:22:27,992
Since you're already here,
you could take him out.

323
00:22:28,079 --> 00:22:31,472
We'll give you all we have.
I'll literally give you all I own.

324
00:22:31,714 --> 00:22:33,373
I'll think about it.

325
00:22:47,268 --> 00:22:51,640
That's supposed to be Kiler?
I took shits scarier than him!

326
00:23:21,000 --> 00:23:22,680
Is that so?

327
00:23:23,519 --> 00:23:25,742
I guess he scared you shitless!

328
00:23:54,359 --> 00:23:56,605
<i>Apparently on just the 2nd day of his
</i><i>incarceration</i>

329
00:23:56,692 --> 00:23:58,752
<i>Kiler murdered another inmate.</i>

330
00:23:59,039 --> 00:24:01,913
<i>He choked a man with a salt shaker
</i><i>in the canteen.</i>

331
00:24:02,000 --> 00:24:03,759
<i>I mean the top. The cap.</i>

332
00:24:04,077 --> 00:24:06,718
<i>So was it the salt shaker or a cap?</i>

333
00:24:06,920 --> 00:24:10,470
<i>The bottom. I mean the cap.
</i><i>The one with holes in it.</i>

334
00:24:10,557 --> 00:24:12,527
<i>Where are they taking him?</i>

335
00:24:13,160 --> 00:24:16,073
<i>- To a place of solitude.
</i><i>- Where is that?</i>

336
00:24:16,805 --> 00:24:20,328
<i>- I can't tell you.
</i><i>- You can't or you don't know?</i>

337
00:24:21,440 --> 00:24:23,680
<i>I know, but I won't tell you.</i>

338
00:25:21,202 --> 00:25:22,482
Hello?

339
00:25:25,960 --> 00:25:27,463
Did something happen?

340
00:25:27,684 --> 00:25:29,932
Excuse me, why have we stopped?

341
00:25:33,960 --> 00:25:36,680
- It must be the fuel pump.
- You think?

342
00:25:39,480 --> 00:25:41,720
I think it's the fuel pump!

343
00:25:42,640 --> 00:25:46,039
Alright. Okay. It's the pump.

344
00:25:47,490 --> 00:25:51,411
Since we've already stopped,
could I mayhaps take a leak?

345
00:25:52,079 --> 00:25:54,555
Guys, my bladder's about to burst!

346
00:25:54,799 --> 00:25:56,640
The real killer has no bladder.

347
00:25:56,900 --> 00:25:58,740
What does he have, then?

348
00:26:00,079 --> 00:26:02,519
The real one has a pump.

349
00:26:03,440 --> 00:26:05,251
But that's already burst.

350
00:26:06,420 --> 00:26:09,980
- What am I supposed to do, then?
- Pee your pants.

351
00:26:14,435 --> 00:26:16,079
I need to piss!

352
00:26:16,400 --> 00:26:19,000
I can hardly hear you.
Must be the fuel pump.

353
00:26:19,119 --> 00:26:20,976
<i>Don't move an inch.
</i><i>It could be a rescue mission.</i>

354
00:26:21,000 --> 00:26:23,095
<i>We're sending you two sharks
</i><i>from the State Protection.</i>

355
00:26:23,119 --> 00:26:24,450
- Copy that.
- Let me pee!

356
00:26:24,537 --> 00:26:27,416
- Two sharks from the S.P.
<i>- Who needs to pee?</i>

357
00:26:27,880 --> 00:26:30,361
- Just Kiler.
<i>- Tell him to pee his pants!</i>

358
00:26:30,815 --> 00:26:32,174
I did.

359
00:26:35,307 --> 00:26:38,644
I need to freaking pee!

360
00:26:58,519 --> 00:27:01,559
Good morning.
Which idiot is in charge here?

361
00:27:05,755 --> 00:27:07,154
Me, I guess.

362
00:27:08,037 --> 00:27:10,605
Do you realise whom
you're transporting?

363
00:27:11,787 --> 00:27:13,067
I guess I do.

364
00:27:13,517 --> 00:27:14,880
Great.

365
00:27:15,160 --> 00:27:17,079
Do you realise who's going
to file a report

366
00:27:17,160 --> 00:27:19,680
that the Interior Minister
will read in a few hours?

367
00:27:20,000 --> 00:27:21,305
I guess I don't.

368
00:27:21,733 --> 00:27:22,952
Me.

369
00:27:23,180 --> 00:27:25,852
I'll be the one filing that report.
With pleasure.

370
00:27:25,939 --> 00:27:29,659
I'm sure as hell not going to mention
a fuel pump bursting.

371
00:27:30,101 --> 00:27:32,181
You know who I will mention?

372
00:27:32,788 --> 00:27:34,909
- But...!
- We're taking over!

373
00:27:39,759 --> 00:27:42,840
I don't need to piss anymore.
Thanks very much.

374
00:27:57,079 --> 00:27:58,786
You can kiss my ass!

375
00:28:06,880 --> 00:28:08,462
What did you say?!

376
00:28:10,599 --> 00:28:12,279
Nothing, I guess.

377
00:28:59,079 --> 00:29:03,200
For God's sake!
This isn't how I imagined you.

378
00:29:04,308 --> 00:29:06,039
Come on up, Kiler.

379
00:29:06,799 --> 00:29:08,574
Make yourself at home!

380
00:29:09,519 --> 00:29:11,666
Thinner, take those off of him!

381
00:29:12,119 --> 00:29:13,428
I'm Thinner.

382
00:29:17,640 --> 00:29:18,880
I like you, Jurek.

383
00:29:19,000 --> 00:29:22,731
You're just a regular guy with
a regular pair of balls. Just like me.

384
00:29:22,885 --> 00:29:27,326
Only one thing bothers me.
Can I ask you something?

385
00:29:27,680 --> 00:29:28,920
Go ahead, Stefan.

386
00:29:31,000 --> 00:29:33,709
How did you manage
to get yourself caught?

387
00:29:35,680 --> 00:29:38,839
Listen, baby-face.
You were always undetectable.

388
00:29:39,160 --> 00:29:42,200
You were careful as all hell.
Like a weasel.

389
00:29:42,279 --> 00:29:44,839
Attentive as a June bug
on a midsummer's eve.

390
00:29:45,160 --> 00:29:48,315
I hired you so many times
and I didn't see you, not once.

391
00:29:48,402 --> 00:29:51,153
Everything by phone, by fax,
lately by e-mail!

392
00:29:51,240 --> 00:29:54,073
I'm your oldest client, and I knew
literally nothing about you.

393
00:29:54,160 --> 00:29:55,920
How did the pigs find out?

394
00:29:57,400 --> 00:29:59,913
That's what I'd like to know, Stefan.

395
00:30:03,174 --> 00:30:07,654
Come on, Kiler. Jurek!
You don't suspect me, do you?

396
00:30:08,652 --> 00:30:11,414
All I said is that I'd like to know,
too.

397
00:30:22,839 --> 00:30:26,519
"An eagle's shadow over me,

398
00:30:28,359 --> 00:30:32,319
Soared through the air
just like the wind!"

399
00:30:39,680 --> 00:30:42,400
- Fish speaking. Calling the Aquarium.
<i>- Aquarium coming in.</i>

400
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
How's the trip?

401
00:30:43,559 --> 00:30:45,920
<i>They're not there yet.
</i><i>Some issues with the fuel pump.</i>

402
00:30:46,000 --> 00:30:48,119
- What do you mean?
<i>- Are you fucking with me?</i>

403
00:30:48,200 --> 00:30:50,207
<i>Kiler was taken by the guys
</i><i>from the OSP!</i>

404
00:30:50,294 --> 00:30:53,278
- Where are they now?
<i>- They're probably already...</i>

405
00:31:41,990 --> 00:31:43,441
What's up, Stefan?

406
00:31:45,720 --> 00:31:47,480
What's with the crying?

407
00:31:47,559 --> 00:31:50,519
You have to be "stronk",
not soft!

408
00:31:52,160 --> 00:31:56,599
I gotta tell you...
I'm all alone in this world!

409
00:31:57,799 --> 00:32:00,720
Alone like a stone!
I've got nobody.

410
00:32:02,616 --> 00:32:07,017
I'm surrounded by bad guys.
All alone.

411
00:32:09,519 --> 00:32:12,741
You're a really cool dude,
Jorguś.

412
00:32:13,000 --> 00:32:15,039
You're a really fun killer.

413
00:32:18,240 --> 00:32:19,465
Cheers!

414
00:32:21,400 --> 00:32:27,599
Cheers, my dearest serial killer, you.
Darlingest hired hitman, you.

415
00:32:28,920 --> 00:32:32,726
"Live through it!
Live through it!"

416
00:32:37,200 --> 00:32:42,359
„Don't let your heart
Turn to stone!"

417
00:32:42,599 --> 00:32:45,680
"We want to be ourselves!"

418
00:32:47,039 --> 00:32:48,266
Wait.

419
00:32:56,599 --> 00:32:59,319
I don't trust nobody.
Only you.

420
00:33:10,740 --> 00:33:12,046
What do you want?

421
00:33:12,172 --> 00:33:14,422
What, I live here too.

422
00:33:14,880 --> 00:33:16,559
Where were you, floozy?

423
00:33:17,094 --> 00:33:19,492
Won't you introduce me to your guest?

424
00:33:22,160 --> 00:33:23,544
With pleasure.

425
00:33:23,952 --> 00:33:26,792
This is my wife, floozy,
and this is my bestest friend.

426
00:33:26,880 --> 00:33:29,079
Don't you worry one bit,
bestie, she's heading out.

427
00:33:29,160 --> 00:33:31,673
Maybe you'd like a sandwich
or some fried eggs?

428
00:33:31,960 --> 00:33:34,640
Go fry your tits.
Do you know who this is?

429
00:33:34,799 --> 00:33:36,559
It's Kiler!

430
00:33:36,640 --> 00:33:40,079
For this guy only "shatau",
only oysters,

431
00:33:40,160 --> 00:33:43,880
He sure as hell won't eat
your moist sandwiches!

432
00:33:44,352 --> 00:33:46,645
Kiler? Ciao!

433
00:33:46,861 --> 00:33:49,355
I'm Gabrysia Siarzewska.

434
00:33:51,337 --> 00:33:52,538
Pleasure.

435
00:33:53,599 --> 00:33:54,799
I'm Jurek.

436
00:33:58,200 --> 00:33:59,839
Pleasure to meet you.

437
00:34:01,440 --> 00:34:04,440
Enough of this.
Go upstairs and wash something.

438
00:34:04,519 --> 00:34:07,079
We have business to attend to.

439
00:34:08,239 --> 00:34:09,360
Ciao.

440
00:34:15,119 --> 00:34:16,329
Yo!

441
00:34:17,440 --> 00:34:21,199
That Gabrysia is your freaking wife?

442
00:34:21,440 --> 00:34:24,632
It's not Gabrysia, it's Rysia!
Her real name is Ryszarda.

443
00:34:24,719 --> 00:34:26,949
Why does she introduce herself
as Gabrysia?

444
00:34:27,036 --> 00:34:32,317
‘Cause she's dumb! "Gabrysia"?
Ryszarda III Vasa. I got her at a bar.

445
00:34:32,719 --> 00:34:34,840
<i>There is no Kiler!</i>

446
00:34:35,668 --> 00:34:38,617
<i>It's you, the journalists,
</i><i>who made him up.</i>

447
00:34:39,349 --> 00:34:42,519
<i>If the mysterious Kiler doesn't exist,
</i><i>who's the one shooting?</i>

448
00:34:42,599 --> 00:34:44,719
<i>Ewa Szańska from "Our TV" signing off.</i>

449
00:34:45,079 --> 00:34:47,000
I don't like this one.

450
00:34:47,719 --> 00:34:50,454
She's a whorenalist.

451
00:34:53,440 --> 00:34:55,547
Why are you calling her that?

452
00:34:56,760 --> 00:34:59,239
She's very nice and very pretty.

453
00:35:00,239 --> 00:35:04,880
She's saying bad things about you,
and you think she's nice?

454
00:35:05,789 --> 00:35:07,188
She isss though...

455
00:35:07,559 --> 00:35:10,159
- You think?
- I think, goddamn.

456
00:35:10,559 --> 00:35:13,760
Then I have a job for you.
Get rid of her!

457
00:35:14,159 --> 00:35:16,313
I'll pay you like I'd pay for the
president.

458
00:35:16,400 --> 00:35:18,679
Are you insane? She's a woman.

459
00:35:19,193 --> 00:35:20,880
I don't kill women.

460
00:35:22,039 --> 00:35:23,891
Especially beautiful ones.

461
00:35:31,079 --> 00:35:32,907
You think she's beautiful?

462
00:35:32,994 --> 00:35:36,335
You've never seen a beautiful woman
in your life, then.

463
00:35:36,599 --> 00:35:39,199
Memory... Find...

464
00:35:40,440 --> 00:35:41,800
Sharan here.

465
00:35:42,440 --> 00:35:43,880
And that's it.

466
00:35:45,472 --> 00:35:48,860
Moreover, not only was it
a 4 person cell,

467
00:35:49,039 --> 00:35:51,320
it was filled with buff men!

468
00:35:58,000 --> 00:36:00,679
For this you can go watch some TV.

469
00:36:16,846 --> 00:36:18,239
Listen.

470
00:36:19,000 --> 00:36:21,789
I'm a thinking man,
so I've thought of everything.

471
00:36:21,876 --> 00:36:23,197
I foresaw everything.

472
00:36:23,384 --> 00:36:27,264
I wouldn't be much of a friend
If I got you out of jail

473
00:36:27,400 --> 00:36:31,639
and never gave you an opportunity
to return that huge favour.

474
00:36:32,320 --> 00:36:34,518
Thank you very much.

475
00:36:35,239 --> 00:36:37,639
It would look like
I don't respect you.

476
00:36:37,760 --> 00:36:39,769
I do respect you.
And I trust you.

477
00:36:39,856 --> 00:36:42,376
More than my family
and associates.

478
00:36:43,320 --> 00:36:46,559
What do you want me to do
in return, my friend?

479
00:36:47,000 --> 00:36:48,840
I'll give you a car,

480
00:36:50,079 --> 00:36:53,458
a cool apartment in the city,
whatever gun you like,

481
00:36:53,867 --> 00:36:55,753
and some money to start you off.

482
00:36:55,840 --> 00:36:59,519
Alright. But what
do you want me to do?

483
00:37:00,280 --> 00:37:03,000
Two things. One is small,
the other's big.

484
00:37:04,032 --> 00:37:05,472
What's the smaller one?

485
00:37:05,559 --> 00:37:09,380
The small one is the woman from TV,
Szańska. She's so annoying.

486
00:37:09,599 --> 00:37:10,831
And the big one?

487
00:37:10,918 --> 00:37:14,847
It's a bit harder to do, because
you only have 2 days to do it.

488
00:37:15,400 --> 00:37:16,840
Who's the chosen one?

489
00:37:22,440 --> 00:37:23,840
That one's for later.

490
00:37:24,400 --> 00:37:26,719
Ferdynand Lipski,
9, Podleśna Street?

491
00:37:26,800 --> 00:37:29,639
I want it to look like
a regular accident,

492
00:37:29,719 --> 00:37:32,266
a car accident would be preferable.

493
00:37:33,000 --> 00:37:36,280
That's gonna be hard.
But it's doable.

494
00:37:36,519 --> 00:37:37,956
One more thing.

495
00:37:38,480 --> 00:37:41,199
That Ferdynand soon-to-be-dead Lipski,

496
00:37:41,286 --> 00:37:43,893
has a thing you have
to get back from him.

497
00:37:43,980 --> 00:37:45,300
What thing?

498
00:37:45,480 --> 00:37:49,679
It's a 2000 peso bill.
Colombian.

499
00:37:49,840 --> 00:37:52,000
It's one half of that bill.

500
00:37:52,639 --> 00:37:57,119
It's very important to me,
and maybe even more so for you.

501
00:38:05,360 --> 00:38:07,760
Hi, Kiler.
Got a minute?

502
00:38:09,159 --> 00:38:12,559
Not really. I'm in a hurry.
Already running late.

503
00:38:12,780 --> 00:38:15,061
Just one second, maybe three.

504
00:38:15,320 --> 00:38:18,280
I want a motherfucker killed ASAP.

505
00:38:19,668 --> 00:38:21,108
Jesus Christ.

506
00:38:21,519 --> 00:38:24,228
- Alright. Who's the target?
- My hubby.

507
00:38:24,418 --> 00:38:26,612
I don't deal in breaking marriages.

508
00:38:26,840 --> 00:38:29,539
Ex-hubby. I saved up some money
for this.

509
00:38:29,797 --> 00:38:32,438
I'll be back soon,
you can tell me the details then.

510
00:38:32,525 --> 00:38:36,045
I'll get my planner
and try to squeeze you in somewhere.

511
00:38:36,132 --> 00:38:37,985
The first available date.

512
00:38:38,072 --> 00:38:40,856
Thanks, Kiler.
I knew you're a cool dude.

513
00:38:47,000 --> 00:38:48,960
- Well?
- He said yes!

514
00:38:52,000 --> 00:38:54,114
What will I tell the minister now?

515
00:38:54,360 --> 00:38:57,257
What will I tell the journalists?
The people?

516
00:38:57,800 --> 00:38:59,599
People laugh at you.

517
00:39:00,239 --> 00:39:04,393
You're not even good for
teaching children to cross the road!

518
00:39:05,960 --> 00:39:10,559
Your future in this business
is in your fucking hands.

519
00:39:11,472 --> 00:39:14,753
Now get the fuck out. Don't even think
of coming back without Kiler!

520
00:39:14,840 --> 00:39:17,003
- I'm done talking.
- Yes, sir.

521
00:39:18,840 --> 00:39:20,119
Fish!

522
00:39:21,320 --> 00:39:22,764
You stay.

523
00:39:29,360 --> 00:39:32,039
Do you realise Kiler
is mostly your problem?

524
00:39:32,679 --> 00:39:34,996
- I do.
- Do you know what they say?

525
00:39:35,280 --> 00:39:38,476
That if you want to beat someone up,
you should find a cop and do it.

526
00:39:38,563 --> 00:39:40,722
They won't hit back – they're scared.

527
00:39:41,559 --> 00:39:45,594
They're not scared, they can't
hit back, that's the law.

528
00:39:46,530 --> 00:39:47,811
Exactly.

529
00:39:47,920 --> 00:39:52,280
Starting now, Fish, I order you
not to give a shit about that.

530
00:39:53,735 --> 00:39:54,936
Really?

531
00:39:55,960 --> 00:39:57,358
It's an order!

532
00:39:57,592 --> 00:39:59,952
We need Kiler to succeed.

533
00:40:00,039 --> 00:40:01,880
Not because he murdered
a bunch of assholes;

534
00:40:01,960 --> 00:40:03,680
that's the positive of
this whole situation.

535
00:40:03,719 --> 00:40:06,840
Because the number
of Kilers we have incarcerated

536
00:40:06,920 --> 00:40:08,199
needs to be correct.

537
00:40:09,840 --> 00:40:14,000
People have to feel safe.
And the police need to be respected!

538
00:40:14,079 --> 00:40:15,641
It needs to be, Fish!

539
00:40:15,728 --> 00:40:18,320
Otherwise our we are all
royally fucked.

540
00:40:18,688 --> 00:40:20,088
Get to it!

541
00:40:20,559 --> 00:40:23,239
I need you to be like a Bull Terrier.

542
00:40:25,244 --> 00:40:27,643
- I will.
- Like a Raging Bull!

543
00:40:28,023 --> 00:40:29,246
I will!

544
00:40:29,333 --> 00:40:32,052
Like Tommy Lee Jones
in "The Fugitive"!

545
00:40:32,148 --> 00:40:34,027
- I will!
- Now, fuck off!

546
00:41:19,360 --> 00:41:23,673
<i>...the whole country is searching
</i><i>for a dangerous murderer, Jerzy Kiler,</i>

547
00:41:23,800 --> 00:41:26,039
<i>nickname: "Kiler",
suspected to have committed</i>

548
00:41:26,119 --> 00:41:28,581
<i>over 40 murders for hire
</i><i>all over Europe.</i>

549
00:41:28,668 --> 00:41:30,280
<i>Captured just a few days back,</i>

550
00:41:30,360 --> 00:41:32,280
<i>he managed to escape
</i><i>while being transferred.</i>

551
00:41:32,400 --> 00:41:34,552
<i>Assisting in his capture will be
</i><i>rewarded</i>

552
00:41:34,639 --> 00:41:36,032
<i>with 300 thousand zlotys.</i>

553
00:41:36,119 --> 00:41:37,626
Did I hear that right?

554
00:41:37,719 --> 00:41:40,333
How much are they charging
for that clown?

555
00:41:40,440 --> 00:41:41,713
300 thousand?

556
00:41:41,800 --> 00:41:44,199
3 old billions.
Split between us two.

557
00:43:22,704 --> 00:43:25,000
Yippee ki-yay, motherfucker.

558
00:43:27,880 --> 00:43:29,360
You talking to me?

559
00:43:32,440 --> 00:43:33,980
You talking to me?

560
00:43:35,960 --> 00:43:37,159
Fuck!

561
00:43:38,360 --> 00:43:41,963
What do you know about killing?
You're an old ass.

562
00:43:48,199 --> 00:43:49,422
Jesus!

563
00:44:15,079 --> 00:44:18,400
Two hard tomatoes.
Two hard cucumbers.

564
00:44:19,480 --> 00:44:21,199
A bundle of radishes.
Hard.

565
00:44:21,960 --> 00:44:23,235
Mr Kiler?

566
00:44:23,519 --> 00:44:25,371
I know you from TV.

567
00:44:25,840 --> 00:44:28,320
- I have a job for you.
- How much is it?

568
00:44:28,519 --> 00:44:30,920
I don't care about about the price.
It's about my husband...

569
00:44:31,000 --> 00:44:32,599
We'll think about it.

570
00:44:37,159 --> 00:44:40,000
Faster, man.
These aren't holy pictures,

571
00:44:40,079 --> 00:44:41,679
stop praying to them!

572
00:44:41,760 --> 00:44:44,286
I got a hint from a bar,
Kiler was there.

573
00:44:44,440 --> 00:44:47,786
Send someone over. What car
was he driving, what did he look like?

574
00:44:47,965 --> 00:44:51,239
I already talked to the bar owner.
He was scared shitless. They all were.

575
00:44:51,320 --> 00:44:53,621
With just a single motion
he took out two buff men.

576
00:44:53,708 --> 00:44:56,257
- Question them.
- They're still out colds.

577
00:44:56,429 --> 00:44:59,590
What a nation, what a people!

578
00:45:01,639 --> 00:45:03,280
I think it's that one.

579
00:45:05,960 --> 00:45:07,239
That's Blank.

580
00:45:07,800 --> 00:45:12,039
He's Sharan's man!
Sharan kidnapped Kiler.

581
00:45:12,239 --> 00:45:14,579
He wants a war?
He'll be getting one.

582
00:45:14,858 --> 00:45:16,217
Let's roll!

583
00:45:22,400 --> 00:45:25,239
Hallo?
Yes, what is it?

584
00:45:25,760 --> 00:45:29,043
Ma'am, I'm calling to inform you
that you're on Kiler's list.

585
00:45:29,239 --> 00:45:31,492
What list?

586
00:45:32,523 --> 00:45:34,344
Well, of people to kill.

587
00:45:34,628 --> 00:45:35,960
Goodnight.

588
00:45:38,639 --> 00:45:39,873
Quiet.

589
00:45:40,322 --> 00:45:42,739
QUIET!
Don't shout, it's me.

590
00:45:42,920 --> 00:45:44,760
- Who's "me"?
- Kiler!

591
00:45:49,760 --> 00:45:53,559
Calm down, I'm not going to hurt you!
Stop freaking out!

592
00:45:57,960 --> 00:46:00,000
- What do you want?
- I need to talk.

593
00:46:00,360 --> 00:46:02,480
Leave me alone. Get out!

594
00:46:03,800 --> 00:46:05,742
I was hired to take you out.

595
00:46:08,280 --> 00:46:09,898
Well, go ahead then.

596
00:46:11,778 --> 00:46:13,295
What are you waiting for?

597
00:46:13,559 --> 00:46:14,760
Shoot me!

598
00:46:20,599 --> 00:46:23,400
Ewa, I'm really not the real Kiler,
you hear me?

599
00:46:25,472 --> 00:46:26,672
Why then?

600
00:46:26,873 --> 00:46:30,273
Sharan gave me this one.
He also thinks I'm the real Kiler.

601
00:46:30,539 --> 00:46:31,878
So does Fish.

602
00:46:35,679 --> 00:46:38,000
Everyone does.
They've printed out wanted posters.

603
00:46:38,079 --> 00:46:40,719
They showed you on TV.
Did you see how big is the reward?

604
00:46:40,800 --> 00:46:43,516
- Have you calmed down? A little?
- A little.

605
00:46:43,679 --> 00:46:45,320
Let's sit down then.

606
00:46:46,960 --> 00:46:48,190
Sit.

607
00:46:54,480 --> 00:46:56,280
You really think I'm the Kiler?

608
00:46:57,039 --> 00:47:00,168
If everyone says so,
there must be truth to it.

609
00:47:01,643 --> 00:47:03,644
I've never ever killed anyone.

610
00:47:03,880 --> 00:47:05,860
What about Earful, the guy from jail?

611
00:47:05,947 --> 00:47:07,706
That was an accident!

612
00:47:07,925 --> 00:47:09,324
In a pig's ass!

613
00:47:09,800 --> 00:47:11,922
If I was the person
you think I am

614
00:47:12,132 --> 00:47:14,239
you'd be dead
for a long time now.

615
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
Do you believe me?

616
00:47:16,980 --> 00:47:18,179
No.

617
00:47:20,202 --> 00:47:23,313
Alright. I am Kiler,
but I've had enough of it.

618
00:47:23,400 --> 00:47:26,159
I want to stop doing it,
retire from the business.

619
00:47:26,239 --> 00:47:28,800
- Leave it behind.
- Why?

620
00:47:30,320 --> 00:47:35,599
To be honest... I'm haunted by guilt
and I'm a nervous wreck.

621
00:47:36,518 --> 00:47:38,278
It could even lead to...

622
00:47:39,360 --> 00:47:41,123
...you offering me a drink?

623
00:47:44,112 --> 00:47:45,592
What will you have?

624
00:47:47,119 --> 00:47:48,320
Juice!

625
00:47:51,800 --> 00:47:53,679
Or mineral water.
Still!

626
00:47:54,000 --> 00:47:56,371
I came by car.
I got it from Sharan.

627
00:48:01,760 --> 00:48:03,869
I'm sorry to bother you...

628
00:48:05,800 --> 00:48:08,998
- But I needed to warn you.
- Warn me about yourself...?

629
00:48:11,400 --> 00:48:13,581
As long as I'm Kiler,
you're safe.

630
00:48:15,639 --> 00:48:18,599
- I had to come here.
- How did you get my address?

631
00:48:18,719 --> 00:48:21,652
Sharan did. He's the one
who hired me to off you.

632
00:48:21,793 --> 00:48:24,039
You, and another dude.
Lipski.

633
00:48:24,880 --> 00:48:27,480
- Ferdynand Lipski?
- Ferdynand.

634
00:48:31,679 --> 00:48:33,000
This Lipski?

635
00:48:34,119 --> 00:48:35,400
Yeah.

636
00:48:36,309 --> 00:48:38,605
Sharan hired you to kill
Senator Lipski?

637
00:48:38,692 --> 00:48:40,894
Everyone knows he covers for Sharan.

638
00:48:41,239 --> 00:48:45,126
Maybe only until this Friday.
That's when he wants me to kill him.

639
00:48:45,346 --> 00:48:46,666
Weird.

640
00:48:47,760 --> 00:48:49,920
If I don't kill Lipski,
Sharan will kill me.

641
00:48:51,199 --> 00:48:53,400
Come! Come!
Get over here!

642
00:48:56,960 --> 00:48:59,119
Sit. Shake!

643
00:49:00,519 --> 00:49:01,880
Good dog.
Lie down.

644
00:49:01,960 --> 00:49:03,188
Lie down!

645
00:49:05,920 --> 00:49:09,157
What are you doing?
What the hell are you doing?!

646
00:49:09,619 --> 00:49:11,500
Bad dog! What are you doing?

647
00:49:12,440 --> 00:49:14,239
Bad dog!

648
00:49:18,880 --> 00:49:20,088
Hey, Evita.

649
00:49:20,719 --> 00:49:21,960
Hey.

650
00:49:25,519 --> 00:49:27,000
Morning, sir.

651
00:49:27,965 --> 00:49:30,280
Come on, Thinner. Come.

652
00:49:30,639 --> 00:49:32,840
Let's go for a walk.

653
00:49:36,079 --> 00:49:37,375
Come.

654
00:49:59,000 --> 00:50:00,199
Open.

655
00:50:03,719 --> 00:50:05,009
Get in.

656
00:50:05,096 --> 00:50:07,668
- But why...?
- In, Thinner! In the house!

657
00:50:33,423 --> 00:50:34,661
Out.

658
00:50:45,199 --> 00:50:47,199
Do you understand your current
position?

659
00:50:47,360 --> 00:50:50,134
But I didn't...!
I didn't do...!

660
00:50:51,519 --> 00:50:54,512
See how stupid you are?
Honeyman, how will it be?

661
00:50:54,599 --> 00:50:58,800
Thinner attacked us. Shot our car
3 times from his own illegal gun.

662
00:50:58,880 --> 00:51:02,639
DCI Fish, after firing 11 warning
shots decided to fire back.

663
00:51:02,719 --> 00:51:05,601
He could've shot to kill,
but chose to aim for the knee.

664
00:51:05,842 --> 00:51:07,992
See?
That's the report.

665
00:51:08,079 --> 00:51:13,159
- Please, don't shoot my leg!
- Shut the hell up, Thinner.

666
00:51:16,320 --> 00:51:19,880
I'll answer all your questions,
just please, don't shoot!

667
00:51:21,159 --> 00:51:22,958
Question number 1:

668
00:51:24,239 --> 00:51:26,721
do you always pee
with your zipper up?

669
00:51:27,000 --> 00:51:29,199
- Always.
- Question number 2...

670
00:51:29,719 --> 00:51:32,559
- Why did Sharan help Kiler?
- I don't know.

671
00:51:32,639 --> 00:51:34,559
Kiler was doing some jobs for him.

672
00:51:34,639 --> 00:51:36,760
- Where is he now?
- I don't know.

673
00:51:37,239 --> 00:51:39,538
- Is he at Sharan's place?
- No way.

674
00:51:39,719 --> 00:51:42,088
Then why did you say
you don't know?!

675
00:51:42,599 --> 00:51:45,239
Choose the knee.
Choose it, damn it!

676
00:51:47,039 --> 00:51:48,960
Well?!
Right or left?

677
00:51:49,559 --> 00:51:51,320
I swear I don't know!

678
00:51:52,599 --> 00:51:56,260
Kiler as at Sharan's only once,
and then he disappeared!

679
00:51:56,360 --> 00:51:59,835
Even if Sharan knows where he went
he'll never tell me.

680
00:52:02,960 --> 00:52:04,221
See?

681
00:52:04,951 --> 00:52:09,760
This is the most important day
of your shitty life, Thinner.

682
00:52:10,326 --> 00:52:13,297
You're starting... a pissy life!

683
00:52:13,840 --> 00:52:18,072
You'll keep working for Sharan,
but you'll respond to me from now on.

684
00:52:18,182 --> 00:52:21,447
You're to report everything you hear
straight to me.

685
00:52:22,239 --> 00:52:26,239
Remember:
find out where Kiler is.

686
00:53:06,159 --> 00:53:08,498
Ciao, Kiler. Can we talk?

687
00:53:15,438 --> 00:53:17,559
Of course, come right in.

688
00:53:17,880 --> 00:53:21,519
- It was open, so...
- Of course, that's okay.

689
00:53:22,079 --> 00:53:25,969
- Do you want your back scrubbed?
- I already scrubbed it.

690
00:53:43,322 --> 00:53:44,961
How do you like it here?

691
00:53:47,396 --> 00:53:48,630
It's awesomesauce.

692
00:53:48,717 --> 00:53:51,559
I decorated it myself.
I hired the best Italian architects.

693
00:53:51,646 --> 00:53:54,293
And my hog of a husband
comes here

694
00:53:54,599 --> 00:53:56,880
- and fucks youngsters.
- Youngsters?

695
00:53:57,000 --> 00:53:59,615
From that elementary school
over there.

696
00:53:59,813 --> 00:54:02,452
- I need a drink.
- What will you have?

697
00:54:03,043 --> 00:54:04,324
Vodka straight.

698
00:54:22,521 --> 00:54:25,239
If only you knew
how terrible my life is!

699
00:54:25,528 --> 00:54:27,009
Your life, Rysia?

700
00:54:27,679 --> 00:54:31,119
See?
Even my name's funky.

701
00:54:32,045 --> 00:54:35,177
I meant, Gabrysiu.
Maybe even Gabriela.

702
00:54:35,563 --> 00:54:37,989
Sharan is a monster.
He's cheating on me.

703
00:54:38,150 --> 00:54:40,226
He hits me and doesn't give me
any money.

704
00:54:40,313 --> 00:54:42,590
Do you know the kind of cosmetics
I use?

705
00:54:42,677 --> 00:54:44,480
- What?
- The cheapest!

706
00:54:45,505 --> 00:54:48,436
Look at how I look! I don't even have
enough for a beautician!

707
00:54:48,523 --> 00:54:51,679
- Not even a massage! Nothing!
- That simply can't be.

708
00:54:51,760 --> 00:54:53,360
When I start asking, he says

709
00:54:53,440 --> 00:54:56,976
he'll put me in a plastic bag
and throw into a river.

710
00:54:57,985 --> 00:54:59,184
He told me...

711
00:54:59,880 --> 00:55:03,317
...that I spend too much...
And that he won't give me money again.

712
00:55:03,403 --> 00:55:06,369
Wait a second. I have some
money lying around.

713
00:55:11,664 --> 00:55:12,949
Sharan gave me.

714
00:55:15,603 --> 00:55:17,563
Do you want some? Here!

715
00:55:20,000 --> 00:55:21,599
Go to a beautician.

716
00:55:22,559 --> 00:55:24,280
- 300 dollars?
- Yup.

717
00:55:25,409 --> 00:55:28,512
Are you fucked in your brain?
What can I get with that?

718
00:55:28,599 --> 00:55:30,358
Fucking cotton swabs?

719
00:55:32,480 --> 00:55:34,231
I know you want well.

720
00:55:34,963 --> 00:55:38,523
You're not bad looking, Kiler.

721
00:55:39,666 --> 00:55:40,947
A European...

722
00:55:41,800 --> 00:55:44,032
Once in Kiev, then in Munich...

723
00:55:44,679 --> 00:55:46,438
You travel the world...

724
00:55:46,885 --> 00:55:49,246
You know how to treat a woman.

725
00:55:55,679 --> 00:55:59,159
Right. But I didn't come here
to cry my eyes out.

726
00:56:01,719 --> 00:56:03,804
We have business to discuss.

727
00:56:04,496 --> 00:56:07,255
You're the only one who can help me.

728
00:56:11,831 --> 00:56:13,159
The only one?

729
00:56:14,085 --> 00:56:15,485
What business?

730
00:56:22,797 --> 00:56:25,210
We need to kill Sharan,
my hubby.

731
00:56:27,320 --> 00:56:28,579
What?

732
00:56:30,117 --> 00:56:33,472
I want to help you,
but you need to consider my situation.

733
00:56:33,559 --> 00:56:35,079
He got me out of jail,

734
00:56:35,159 --> 00:56:37,280
he gave me a place to live
and a job.

735
00:56:37,360 --> 00:56:39,226
He got you out
because he needed you

736
00:56:39,313 --> 00:56:41,552
to take out Lipski,
not because he likes you.

737
00:56:41,693 --> 00:56:44,693
He has big plans
regarding his murder.

738
00:56:45,016 --> 00:56:46,215
And me...

739
00:56:48,648 --> 00:56:50,248
I happen to know them.

740
00:56:51,945 --> 00:56:53,146
What plans?

741
00:56:53,891 --> 00:56:56,132
It's about a big amount of money.

742
00:56:56,367 --> 00:56:57,960
A very big amount of money.

743
00:57:02,336 --> 00:57:05,313
- I'm all ears.
- 2 days from now, on Friday,

744
00:57:05,400 --> 00:57:08,545
Sharan and Lipski are supposed to
receive a delivery from America.

745
00:57:08,632 --> 00:57:11,992
He wants you to kill Lipski
to have that delivery all to himself.

746
00:57:12,079 --> 00:57:15,398
You'll kill Lipski, and then
you'll kill Sharan.

747
00:57:17,159 --> 00:57:19,880
So who'll get the delivery?

748
00:57:21,960 --> 00:57:24,719
You, oh clever Gabriela.

749
00:57:25,360 --> 00:57:29,679
No. We'll split it 50-50.

750
00:57:31,800 --> 00:57:34,420
Sounds interesting.
Can you tell me more?

751
00:57:36,719 --> 00:57:38,519
Next time, darling.

752
00:57:41,000 --> 00:57:42,221
Ciao.

753
00:58:11,280 --> 00:58:12,360
Just like that?

754
00:58:12,440 --> 00:58:14,280
She came here, you shared
a bottle of vodka,

755
00:58:14,360 --> 00:58:17,800
- and she hired you to kill Sharan.
- I didn't drink, she drank alone.

756
00:58:17,880 --> 00:58:20,280
- I couldn't kick her out.
- Of course, you couldn't.

757
00:58:20,360 --> 00:58:22,320
How could you kick
a drunk woman out?

758
00:58:22,400 --> 00:58:24,880
She wasn't drunk.
She's deeply unhappy.

759
00:58:24,960 --> 00:58:28,068
Sharan threatened to put her in a bag
and throw into a river!

760
00:58:28,155 --> 00:58:30,112
She can't even afford to visit
a beauty salon.

761
00:58:30,199 --> 00:58:32,760
And you're telling me
you want to stop killing?

762
00:58:32,840 --> 00:58:34,239
And your next job is motivated

763
00:58:34,320 --> 00:58:37,423
by some unhappy woman not having
enough money for a beautician!

764
00:58:37,536 --> 00:58:41,561
- I didn't accept it just yet.
- Why am I even here?

765
00:58:41,648 --> 00:58:44,393
Instead of calling the police
I'm becoming your accomplice!

766
00:58:44,480 --> 00:58:46,487
That's 5 years in jail, my dude.

767
00:58:46,998 --> 00:58:49,114
But thanks to my gentlemanly attitude

768
00:58:49,202 --> 00:58:51,880
I know why Sharan
wants to kill Lipski.

769
00:58:53,106 --> 00:58:55,025
For the danger this puts me in

770
00:58:55,112 --> 00:58:57,393
you're morally obligated
to tell me everything you know.

771
00:58:57,480 --> 00:58:58,840
I'm getting to that.

772
00:58:58,920 --> 00:59:02,563
- In front of a camera.
- I'll tell you what I'm planning.

773
00:59:18,840 --> 00:59:21,869
Two vegetarians, Ferdynand Lipski.
44,80.

774
00:59:22,000 --> 00:59:23,760
I didn't order a pizza.

775
00:59:26,280 --> 00:59:27,577
I'm a policeman.

776
00:59:28,360 --> 00:59:32,784
- I didn't order policemen, either.
- I have business with Senator Lipski.

777
00:59:34,715 --> 00:59:36,592
Since when do you guys
dress like this?

778
00:59:36,809 --> 00:59:39,034
I'm working undercover.
Don't bother the Senator

779
00:59:39,121 --> 00:59:40,802
for the next 15 minutes,
thank you.

780
00:59:47,679 --> 00:59:49,960
Sharan?!
Hired someone to kill me?!

781
00:59:50,400 --> 00:59:53,173
That moronoid?!
That cloned sheep of a man?!

782
00:59:53,320 --> 00:59:55,465
That shithead in a sports onesie?!

783
00:59:55,552 --> 00:59:59,117
- He's nothing without me!
- Do you want to talk about it?

784
01:00:01,458 --> 01:00:03,313
A real fucking lot.

785
01:00:04,411 --> 01:00:06,893
I've had the pleasure of working
for you a while back.

786
01:00:06,981 --> 01:00:08,193
Once.

787
01:00:08,679 --> 01:00:10,063
A long time ago.

788
01:00:11,114 --> 01:00:12,713
How much did he offer?

789
01:00:14,320 --> 01:00:16,159
That's a trade secret.

790
01:00:18,210 --> 01:00:21,101
But if he gave me a lot,
I'd just be lying down...

791
01:00:21,679 --> 01:00:23,679
...over there, on that roof.

792
01:00:25,039 --> 01:00:27,079
with a Steyr sniper rifle.

793
01:00:27,280 --> 01:00:29,519
- I'd stand no chance?
- None.

794
01:00:34,070 --> 01:00:36,672
I'll give you 10 times that amount
for offing Sharan.

795
01:00:36,760 --> 01:00:39,896
Even though he's not worth that much.
On one condition.

796
01:00:40,320 --> 01:00:43,800
I need to see his body
by Friday morning.

797
01:00:46,039 --> 01:00:47,960
That messes with my plans.

798
01:00:48,039 --> 01:00:51,159
It's 2 days from now.
What time, at latest?

799
01:00:53,280 --> 01:00:56,559
I play golf at 7 a.m...
Let's say 8.

800
01:00:56,920 --> 01:00:59,880
- Before breakfast.
- That's gonna be hard.

801
01:01:00,760 --> 01:01:02,480
But it's doable.

802
01:01:03,199 --> 01:01:06,327
- Did you really bring a pizza?
- I sure did!

803
01:01:07,760 --> 01:01:09,958
A vegetarian, big.

804
01:01:11,440 --> 01:01:12,920
44,80.

805
01:01:14,079 --> 01:01:15,199
For two pizzas.

806
01:01:47,016 --> 01:01:48,233
Hello.

807
01:01:48,320 --> 01:01:50,260
What!?
I'm waiting for someone.

808
01:01:50,599 --> 01:01:54,130
Go sit somewhere else.
Did I park in the wrong spot?

809
01:01:55,639 --> 01:01:57,440
It's me! Don't you recognize me?

810
01:01:59,559 --> 01:02:01,480
Kiler! What a shocker!

811
01:02:01,719 --> 01:02:02,990
Come on!

812
01:02:03,992 --> 01:02:07,353
Quiet!
You're about to ruin my cover!

813
01:02:07,960 --> 01:02:11,679
Alright. Sit down,
tell me everything.

814
01:02:14,057 --> 01:02:16,257
You're the one
that's supposed to tell me stuff.

815
01:02:16,344 --> 01:02:19,144
But I need to know
if you're comfortable.

816
01:02:19,320 --> 01:02:20,847
And how's everything going.

817
01:02:21,239 --> 01:02:24,141
Thanks, family's fine.
I don't complain financially.

818
01:02:24,228 --> 01:02:26,702
Since I was rescued,
I received...

819
01:02:28,309 --> 01:02:29,585
7 jobs.

820
01:02:29,976 --> 01:02:32,505
7 jobs? What are you talking about?

821
01:02:32,679 --> 01:02:34,840
Offing Sharan is top priority!

822
01:02:36,360 --> 01:02:37,588
Listen up.

823
01:02:38,440 --> 01:02:41,280
I already told you, this Friday
in the cargo zone

824
01:02:41,360 --> 01:02:43,603
we can find a container full of money.

825
01:02:43,880 --> 01:02:46,639
An unimaginable amount of money.

826
01:02:48,199 --> 01:02:51,246
Since Sharan and Lipski will be
already taken care of,

827
01:02:51,333 --> 01:02:53,851
you'll step in and receive
that container.

828
01:02:55,039 --> 01:02:58,880
What, you think they'll give it to me?
Just like that?

829
01:02:59,840 --> 01:03:01,065
Yes.

830
01:03:01,152 --> 01:03:04,188
You'll be in possession of a very
specific bill.

831
01:03:05,239 --> 01:03:06,373
And?

832
01:03:06,920 --> 01:03:10,818
And, there's a guy at the cargo zone
who has the other half.

833
01:03:11,039 --> 01:03:12,335
That's enough.

834
01:03:12,574 --> 01:03:15,516
Let's say I have that bill
and I'm at the cargo zone on Friday.

835
01:03:15,603 --> 01:03:19,311
- How will I know it's him?
- You just need to take out your half,

836
01:03:19,398 --> 01:03:22,608
and he'll be drawn to you
like a very corrupt hawk.

837
01:03:23,233 --> 01:03:26,197
This whole thing seems
kind of amateurish to me.

838
01:03:26,755 --> 01:03:29,791
That's why I came to you.
You'll figure it out.

839
01:03:30,440 --> 01:03:33,518
Alright, you've convinced me.
Who has that bill?

840
01:03:34,719 --> 01:03:38,806
To be honest... I'm not sure.

841
01:03:39,880 --> 01:03:42,239
Come on, woman!
That's unthinkable.

842
01:03:42,918 --> 01:03:44,757
Maybe you're right.

843
01:03:45,400 --> 01:03:49,119
But so is the amount of money
we're going to get.

844
01:03:50,010 --> 01:03:53,130
- Look. What do you think?
- No, not this one.

845
01:03:58,880 --> 01:04:02,632
- This one seems good.
- You like it? What about the colour?

846
01:04:04,000 --> 01:04:05,621
Where's the salesman?

847
01:04:07,119 --> 01:04:09,039
Kiler, throw us the birdie!

848
01:04:10,360 --> 01:04:12,079
You're "welcum"!

849
01:04:17,320 --> 01:04:18,559
I'm Ewa Szańska.

850
01:04:18,639 --> 01:04:20,920
I'm from the TV, I have
some business with you...

851
01:04:21,000 --> 01:04:22,679
Oh, shit, Kiler! Oh, man!

852
01:04:23,891 --> 01:04:27,110
Shaggy?
"Oh, shit, oh, man"!

853
01:04:29,119 --> 01:04:30,659
- Kiler!
- Ex!

854
01:04:32,519 --> 01:04:34,891
So what, did you manage
to break out?

855
01:04:35,336 --> 01:04:38,449
We got amnesty.
I did tell you I'd be out soon!

856
01:04:38,599 --> 01:04:41,880
- Where did you get that getup from?
- Got it from Sharan.

857
01:04:41,960 --> 01:04:44,914
It's great to see you. I didn't know
where to look for you.

858
01:04:45,001 --> 01:04:47,429
We have your dough
for taking out Earful.

859
01:04:48,155 --> 01:04:50,795
What?
What dough?

860
01:04:52,480 --> 01:04:53,963
What Earful?

861
01:04:55,039 --> 01:04:56,929
What are you talking about?

862
01:04:58,300 --> 01:04:59,599
Listen...

863
01:05:00,599 --> 01:05:04,199
That dark-blue thingy over there...
Can we borrow it for an hour?

864
01:05:04,280 --> 01:05:07,072
Man, for you? Whatever you want,
for as long as you want.

865
01:05:07,159 --> 01:05:08,159
Listen though.

866
01:05:08,239 --> 01:05:10,871
We had a deal, we owe you money.
End of discussion.

867
01:05:10,958 --> 01:05:13,233
No, forget it.
It was an accident.

868
01:05:13,320 --> 01:05:15,840
We managed to get 10 thousand.
I wanted to buy a car,

869
01:05:15,920 --> 01:05:17,880
but I'll hammer out
something here.

870
01:05:17,960 --> 01:05:20,519
Forget it!
Just buy yourself a car!

871
01:05:21,159 --> 01:05:24,800
- Forget Earful.
- Our honour is at stake here.

872
01:05:25,909 --> 01:05:28,351
Alright, you've convinced me.
We'll do it like this:

873
01:05:28,438 --> 01:05:31,436
you'll lend me the dark-blue thingy
over there for an hour,

874
01:05:31,523 --> 01:05:32,963
and I want 2000 from you.

875
01:05:34,199 --> 01:05:37,039
2000 of what, Kiler?
Dollars, pounds?

876
01:05:37,199 --> 01:05:39,440
2000 Colombian pesos
for tomorrow.

877
01:05:39,639 --> 01:05:42,833
- Are they strong right now?
- You're not losing anything.

878
01:05:42,981 --> 01:05:45,041
Alright, you got it.
High-five.

879
01:05:48,920 --> 01:05:50,719
More smoke!

880
01:05:53,280 --> 01:05:55,552
- You know your lines?
- Of course.

881
01:05:56,039 --> 01:05:57,559
Can you see us well?

882
01:05:57,719 --> 01:05:59,880
I can see you both
all the way to your knees.

883
01:05:59,960 --> 01:06:01,085
Are you crazy?

884
01:06:01,172 --> 01:06:04,384
- He's wearing tracksuit pants!
- Oh, jeez. Sorry, sorry.

885
01:06:04,471 --> 01:06:05,710
Alright. Let's go.

886
01:06:06,190 --> 01:06:07,800
I have a suggestion.

887
01:06:08,155 --> 01:06:09,599
Here he talks kind of like...

888
01:06:09,679 --> 01:06:11,480
a policeman from the
Headquarters would,

889
01:06:11,559 --> 01:06:13,079
but shouldn't he be more like...

890
01:06:13,159 --> 01:06:15,760
- just a regular officer, y'know?
- That's a good point.

891
01:06:15,840 --> 01:06:17,585
Say it how you think
he should speak.

892
01:06:17,672 --> 01:06:19,800
I have a suggestion of my own.

893
01:06:19,880 --> 01:06:24,280
Shaggy: stop thinking and start
focusing on getting me 2000 pesos.

894
01:06:24,480 --> 01:06:25,840
Are we clear?

895
01:06:27,079 --> 01:06:28,840
Maybe let's wait for the "magic hour"?

896
01:06:28,920 --> 01:06:30,840
The light will be fantastic
in just a few.

897
01:06:30,920 --> 01:06:33,000
Enough.
Stanisław, go lie down.

898
01:06:33,432 --> 01:06:35,980
Jarosław, get to filming.
Alright, attention!

899
01:06:36,157 --> 01:06:38,697
Stop playing a director,
you have to go lie down, too.

900
01:06:38,784 --> 01:06:40,344
We need two bodies.

901
01:06:40,431 --> 01:06:42,275
Didn't Lipski have a driver?

902
01:06:58,925 --> 01:07:00,360
Where is Kiler?

903
01:07:01,273 --> 01:07:03,380
Sharan set him up
with a condo in the city.

904
01:07:03,467 --> 01:07:04,867
Tell me more.

905
01:07:05,179 --> 01:07:07,014
A condo is a kind of apartment.

906
01:07:07,559 --> 01:07:08,646
It's nice.

907
01:07:08,733 --> 01:07:11,809
Where is it, you dumbass?
Location!

908
01:07:13,576 --> 01:07:15,393
Sharan doesn't mention
stuff like that.

909
01:07:15,480 --> 01:07:17,840
You were supposed to find that out.

910
01:07:18,159 --> 01:07:21,679
I didn't ask you to listen
to Sharan speak,

911
01:07:22,208 --> 01:07:25,840
I asked you to get to work
and find out what you can!

912
01:07:26,451 --> 01:07:28,038
Yeah, but it's so hard!

913
01:07:29,159 --> 01:07:32,679
Come ‘ere.
Come, come. Closer.

914
01:07:38,552 --> 01:07:42,152
I don't think we understood each other
the last time we talked, Thinner.

915
01:07:42,239 --> 01:07:44,713
No way, I get everything!
Anything you want!

916
01:07:44,800 --> 01:07:47,822
Yeah? Do you know
that this is about your life?

917
01:07:47,960 --> 01:07:50,951
- Do you get that, too?
- Yeah, I get that too!

918
01:07:56,719 --> 01:08:00,719
Do you know I could change to 2nd?
And then to 3rd?

919
01:08:00,920 --> 01:08:04,688
- Please, don't do it, sir!
- Where is Kiler?

920
01:08:06,199 --> 01:08:08,719
- I just remembered something!
- Well?

921
01:08:09,719 --> 01:08:12,440
APT 67, 102 Wild Street!

922
01:08:23,520 --> 01:08:24,835
It's good, huh?

923
01:08:27,661 --> 01:08:28,860
I think.

924
01:08:32,079 --> 01:08:33,520
Ex isn't here yet.

925
01:08:35,600 --> 01:08:37,720
Well, then maybe...

926
01:08:39,680 --> 01:08:42,319
We could start the honest interview
right now.

927
01:08:42,439 --> 01:08:45,840
- I don't have my camera.
- Well, we can practice.

928
01:08:46,800 --> 01:08:49,347
My head feels kind of...
empty right now.

929
01:08:49,435 --> 01:08:52,354
I don't know what I should ask you
about.

930
01:09:22,440 --> 01:09:23,640
Hello, Ex.

931
01:09:24,667 --> 01:09:26,787
Well? You got it?

932
01:09:27,000 --> 01:09:30,235
Do I look like a someone who doesn't?
Of course, I do.

933
01:09:30,359 --> 01:09:32,000
- 2000 pesos.
- What else?

934
01:09:32,720 --> 01:09:35,479
- Colombian?
- Of course, they're Colombian.

935
01:09:35,560 --> 01:09:38,048
What, you thought I'd get Cuban pesos?

936
01:09:39,609 --> 01:09:40,993
Well, give them to us!

937
01:09:41,079 --> 01:09:43,039
Give ‘em...
Of course, I will!

938
01:09:43,769 --> 01:09:45,470
You've no idea how hard it is

939
01:09:45,556 --> 01:09:47,764
to get that kind of money
in this country.

940
01:09:47,850 --> 01:09:50,291
But you did it, didn't you?

941
01:09:50,399 --> 01:09:52,832
- Did you or didn't you?!
- I did, didn't I?

942
01:09:52,920 --> 01:09:54,273
If you did, cough it up!

943
01:09:54,359 --> 01:09:57,439
I went to Różycki bazaar first.
No one had them.

944
01:09:58,000 --> 01:10:00,119
Someone said that a dude from Suwałki
has some,

945
01:10:00,199 --> 01:10:02,158
but they thought it could be
Chilean pesos.

946
01:10:02,246 --> 01:10:05,365
I almost decided to go get them,
‘cause they're worth twice as much,

947
01:10:05,453 --> 01:10:07,412
- but then I didn't.
- Thanks.

948
01:10:07,500 --> 01:10:09,220
Then I got this brilliant idea.

949
01:10:09,306 --> 01:10:12,266
I swung by the embassy,
and here you go.

950
01:10:12,734 --> 01:10:14,734
They didn't even put up a fight.

951
01:10:20,970 --> 01:10:23,520
- What is this.
- 2000 pesos.

952
01:10:23,720 --> 01:10:25,229
This is not 2000 pesos.

953
01:10:25,399 --> 01:10:27,840
This is two shitty 1000 peso bills!

954
01:10:30,828 --> 01:10:33,823
Well, yeah.
What's the difference?

955
01:10:34,880 --> 01:10:37,640
Don't say a word...

956
01:10:37,720 --> 01:10:41,345
I'll fix us a drink, we'll sit down
and then we'll talk!!

957
01:10:41,800 --> 01:10:43,159
You know what?

958
01:10:45,239 --> 01:10:47,560
While you do that...

959
01:10:49,319 --> 01:10:53,301
I'll turn the TV on, alright?
They might show something.

960
01:10:55,119 --> 01:10:58,439
Stefan, come on!
It's started!

961
01:10:59,720 --> 01:11:02,680
Lemon...

962
01:11:03,953 --> 01:11:06,073
Olive, tomato...

963
01:11:06,800 --> 01:11:08,239
And it's ready!

964
01:11:10,880 --> 01:11:12,251
Come on!

965
01:11:12,619 --> 01:11:15,460
There's a whole coverage,
you might miss it!

966
01:11:17,279 --> 01:11:20,000
...that Lipski popped his clogs.

967
01:11:21,439 --> 01:11:23,563
You mean, he kicked the bucket?

968
01:11:23,720 --> 01:11:25,920
<i>Just last night, Ferdynand Lipski
</i><i>has passed away.</i>

969
01:11:26,000 --> 01:11:27,487
<i>One of the wealthiest Poles,</i>

970
01:11:27,573 --> 01:11:30,319
<i>he was the owner of Lipski Trade,
</i><i>and an ex-Senator.</i>

971
01:11:30,496 --> 01:11:33,890
This is a professional's job!
None of that rookie bullshit!

972
01:11:34,118 --> 01:11:36,305
You should get an award for this.

973
01:11:36,907 --> 01:11:39,520
<i>The police suspect that
</i><i>the accident was caused</i>

974
01:11:39,600 --> 01:11:42,114
<i>by a brake system failure.</i>

975
01:11:42,319 --> 01:11:45,560
You've made complete
fools of the pigs!

976
01:11:45,640 --> 01:11:48,835
- Too bad we're not recording this!
- Chill out!

977
01:11:49,239 --> 01:11:50,960
I'm actually recording this.

978
01:11:51,039 --> 01:11:53,560
<i>Ewa Szańska from "Our TV" signing off.</i>

979
01:11:53,890 --> 01:11:55,734
<i>- Thank you very much.
</i><i>- Thanks.</i>

980
01:11:56,137 --> 01:11:57,978
You're a freaking genius.

981
01:11:59,720 --> 01:12:03,189
I gotta tell you,
you don't need another killer.

982
01:12:09,996 --> 01:12:11,475
That's for you.

983
01:12:12,404 --> 01:12:13,645
Thanks.

984
01:12:14,488 --> 01:12:17,105
Now, give me the bill,
and we can chill.

985
01:12:26,680 --> 01:12:30,680
- Do you recognise the wallet?
- Yeah. That's a wallet.

986
01:12:32,365 --> 01:12:36,560
- A wallet is a wallet.
- Doesn't the "F.L" ring a bell?

987
01:12:37,060 --> 01:12:38,220
"F.L"?

988
01:12:38,552 --> 01:12:41,353
You mean it's like "PL"
on Polish cars?

989
01:12:41,483 --> 01:12:44,287
FL stands for
the Principality of Liechtenstein,

990
01:12:44,373 --> 01:12:46,880
I even have an account there
"just in case".

991
01:12:47,079 --> 01:12:51,199
Sharan. This is a recently deceased
Lipski's wallet.

992
01:12:52,395 --> 01:12:54,199
F.L. Ferdynand Lipski.

993
01:12:54,833 --> 01:12:56,600
Alright, give me the half.

994
01:13:01,840 --> 01:13:05,319
I meant... the half of the bill,
not half a litre.

995
01:13:05,439 --> 01:13:06,720
No duh!

996
01:13:06,920 --> 01:13:10,368
I just couldn't come to visit you
empty handed.

997
01:13:13,359 --> 01:13:15,000
Wait, Stefan...

998
01:13:16,279 --> 01:13:19,199
Something's wrong.

999
01:13:19,845 --> 01:13:21,175
Ah, damn it!

1000
01:13:22,493 --> 01:13:23,860
You know what?

1001
01:13:23,948 --> 01:13:28,028
I put it on my desk so I wouldn't
forget it – and I forgot.

1002
01:13:28,506 --> 01:13:30,145
Okay. But you got it?

1003
01:13:30,233 --> 01:13:32,490
Yeah! On my desk!
All ready.

1004
01:13:32,640 --> 01:13:35,760
- Don't forget it tomorrow.
- Tomorrow? Stefan!

1005
01:13:36,837 --> 01:13:38,119
I would never.

1006
01:15:01,087 --> 01:15:02,407
Go, Kiler!

1007
01:15:03,432 --> 01:15:05,953
- Fucking go!
- What the hell?! You go!

1008
01:15:06,039 --> 01:15:09,199
Fuck off with your buffet,
you'll make a mess!

1009
01:15:09,600 --> 01:15:12,479
- Oh, DCI Fish.
- Stop! I'll shoot!

1010
01:15:22,680 --> 01:15:24,317
What the hell is going on?

1011
01:15:24,404 --> 01:15:26,764
- It was Fish's trap!
- How?!

1012
01:15:27,560 --> 01:15:29,239
He was waiting at your apartment!

1013
01:15:29,319 --> 01:15:31,341
But how did he know
where I live?

1014
01:15:31,429 --> 01:15:33,029
How should I know?

1015
01:15:33,677 --> 01:15:35,438
What's with the sandwiches?

1016
01:15:36,512 --> 01:15:38,037
You want one?

1017
01:15:38,159 --> 01:15:40,481
Shove it up your ass,
fucking snitch!

1018
01:15:40,569 --> 01:15:42,353
Snitch? I warned you!

1019
01:15:44,760 --> 01:15:46,393
Get the fuck out, fink!
Now!

1020
01:15:46,479 --> 01:15:49,150
Fink? I could've told Fish,
that there's going to be

1021
01:15:49,238 --> 01:15:52,306
- a situation at the airport tomorrow.
- What kind of situation?

1022
01:15:52,488 --> 01:15:55,636
- You'd know all about it.
- Didn't you hear me? Out!

1023
01:16:01,760 --> 01:16:03,039
Hello!

1024
01:16:04,502 --> 01:16:06,125
DCI Fish?
This is Thinner.

1025
01:16:06,212 --> 01:16:08,369
- Where were you?
- Ask him about the sandwiches.

1026
01:16:08,457 --> 01:16:10,945
Did you get the sandwiches?
What kind?

1027
01:16:11,720 --> 01:16:13,356
What situation at the airport?!

1028
01:16:13,444 --> 01:16:16,594
What do you mean, Sharan versus
Lipski? Start making sense!

1029
01:16:16,742 --> 01:16:18,101
Are you sure?

1030
01:16:19,634 --> 01:16:21,020
How are you feeling?

1031
01:16:21,356 --> 01:16:22,796
I'll be alright.

1032
01:16:23,128 --> 01:16:25,920
Next time don't walk
in front of my gun.

1033
01:16:28,810 --> 01:16:30,033
I'm sorry.

1034
01:16:30,306 --> 01:16:33,157
Because of you we couldn't catch
a very dangerous criminal.

1035
01:16:33,319 --> 01:16:35,399
Won't happen again, sir.
I'm sorry.

1036
01:16:35,479 --> 01:16:36,791
Let's go!

1037
01:16:38,960 --> 01:16:42,001
Fish found my hideout
at 102, Wild Street.

1038
01:16:42,399 --> 01:16:43,800
Apartment 67.

1039
01:16:45,259 --> 01:16:46,779
I'm a fugitive.

1040
01:16:52,478 --> 01:16:55,358
- Can I sleep over?
- Where are you going to sleep?

1041
01:16:56,033 --> 01:16:57,432
On the couch.

1042
01:17:02,039 --> 01:17:05,640
Well, then tomorrow we're going
to film our interview.

1043
01:17:06,666 --> 01:17:08,015
Tomorrow? But Ewa...

1044
01:17:09,239 --> 01:17:11,279
Tomorrow is "that day"!

1045
01:17:11,936 --> 01:17:13,490
So, tomorrow's Friday?

1046
01:17:14,279 --> 01:17:16,800
Of course. When did you think?

1047
01:17:20,015 --> 01:17:21,264
Tell me.

1048
01:17:24,119 --> 01:17:27,698
If we have to get up early,
we should probably go to sleep.

1049
01:17:28,444 --> 01:17:29,814
You're right.

1050
01:17:30,648 --> 01:17:33,449
- Where can I sleep?
- I wonder.

1051
01:17:33,880 --> 01:17:36,189
- You mentioned the couch.
- Did I?

1052
01:17:36,993 --> 01:17:38,993
Tomorrow is going to be
such a tough day...

1053
01:17:39,262 --> 01:17:43,768
I'm sure you have everything figured
out to the tiniest detail.

1054
01:17:44,512 --> 01:17:46,672
Of course, but a risk still remains.

1055
01:17:47,180 --> 01:17:50,159
Especially if I don't get a
good night's sleep. On the couch.

1056
01:17:50,239 --> 01:17:52,622
What, you want me
to give you my bed?

1057
01:17:52,971 --> 01:17:55,811
No way, I wouldn't want that.
I have another idea.

1058
01:17:56,329 --> 01:17:57,797
What's the idea?

1059
01:17:59,429 --> 01:18:01,657
What if I don't survive
tomorrow's job?

1060
01:18:02,840 --> 01:18:05,832
That would suck...
Wouldn't it.

1061
01:18:07,880 --> 01:18:10,319
Not having put a dot over
this "I" of our relationship.

1062
01:18:10,520 --> 01:18:13,680
Well, Kiler.
If we put a dot like that,

1063
01:18:14,119 --> 01:18:16,680
I doubt I'll be interested
in you as killer anymore.

1064
01:18:17,079 --> 01:18:20,000
Then maybe you could be
interested in me as simply Jurek.

1065
01:18:20,938 --> 01:18:24,158
I want you to come back safe
from the airport.

1066
01:18:25,795 --> 01:18:29,600
I'll be fine. Just, please, don't make
me sleep on the couch.

1067
01:18:36,432 --> 01:18:37,672
One.

1068
01:18:37,916 --> 01:18:40,512
The second just in case...
Alright, make it three.

1069
01:18:40,600 --> 01:18:43,882
You know what?
5 sleeping pills never hurt anybody.

1070
01:18:44,359 --> 01:18:46,560
Alright, the left one is his...

1071
01:18:47,239 --> 01:18:49,119
Left. Left is his.

1072
01:18:49,680 --> 01:18:51,742
Left is his, left is his...

1073
01:18:52,119 --> 01:18:53,833
Left is his.

1074
01:19:02,239 --> 01:19:03,439
Coffee?

1075
01:19:03,527 --> 01:19:05,760
No, thanks, I have to watch
my blood pressure.

1076
01:19:05,840 --> 01:19:07,636
My heart would jump out of my chest!

1077
01:19:07,724 --> 01:19:09,509
- ...left shit fuck.
- What?

1078
01:19:11,520 --> 01:19:13,899
- I can't drink two.
- Did you bring the half?

1079
01:19:13,987 --> 01:19:16,654
Of course I did. It's in my car,
I'll bring it over.

1080
01:19:16,740 --> 01:19:17,996
Gimme.

1081
01:19:22,100 --> 01:19:26,199
- Go away!
- I'm finishing up!

1082
01:19:29,000 --> 01:19:33,600
- Thank you very much.
- Watch where you spray, moron!

1083
01:19:35,836 --> 01:19:37,036
I got it.

1084
01:20:08,639 --> 01:20:10,296
What's with the cameras?

1085
01:20:11,010 --> 01:20:12,890
What cameras?
It's all fake.

1086
01:20:13,962 --> 01:20:15,881
Was I supposed to come by bus?

1087
01:20:28,319 --> 01:20:32,399
Well, Kiler.
You truly are the best.

1088
01:20:35,439 --> 01:20:36,880
What? What?

1089
01:20:37,521 --> 01:20:40,036
Desecration?
I did NOT agree to that!

1090
01:20:41,439 --> 01:20:44,079
- He's suffered enough.
- Sorry.

1091
01:20:48,265 --> 01:20:49,487
Money, please.

1092
01:20:52,636 --> 01:20:55,100
Here's your money,
and something extra.

1093
01:20:55,342 --> 01:20:58,382
I'm familiar with the
current rate of a Colombian peso.

1094
01:20:58,470 --> 01:21:00,916
And this is not satisfactory.

1095
01:21:02,000 --> 01:21:04,520
- You want to end up like Sharan?!
- Calm down, kids!

1096
01:21:04,600 --> 01:21:06,920
This is Kiler!
He just didn't understand me.

1097
01:21:07,390 --> 01:21:08,911
Put your guns down.

1098
01:21:09,609 --> 01:21:10,890
Leave us.

1099
01:21:13,671 --> 01:21:14,871
Let me go.

1100
01:21:17,867 --> 01:21:20,067
This isn't just any peso bill.

1101
01:21:20,640 --> 01:21:22,412
This is a magical "open, Sesame" bill!

1102
01:21:22,500 --> 01:21:24,493
You're about to become Ali Baba
himself!

1103
01:21:24,579 --> 01:21:28,423
I don't want to be some random guy.
I want my fucking money!

1104
01:21:28,688 --> 01:21:32,537
A certain Waldek at the cargo zone
of Okęcie Airport has the other half.

1105
01:21:32,625 --> 01:21:35,233
If you show it to him,
you'll get a container

1106
01:21:35,319 --> 01:21:38,800
full of green fucking dollars.

1107
01:21:39,000 --> 01:21:40,953
Enough to share between us two.

1108
01:21:41,118 --> 01:21:44,386
- Why me?
- You're an artist. I admire your work.

1109
01:21:44,930 --> 01:21:48,930
- Why not just go there alone?
- I have too much to lose if I'm caught.

1110
01:21:49,289 --> 01:21:50,810
I'll cover you.

1111
01:21:51,000 --> 01:21:54,436
You'll take the container
to the parking lot out front.

1112
01:21:54,984 --> 01:21:56,425
We'll meet up there.

1113
01:22:26,000 --> 01:22:27,306
Happy?

1114
01:22:28,880 --> 01:22:30,448
You're a freaking genius!

1115
01:22:30,640 --> 01:22:33,159
Did you have breakfast?
I'm getting one right now.

1116
01:22:33,279 --> 01:22:35,560
Well... no, I didn't.
Doesn't matter!

1117
01:22:35,720 --> 01:22:37,199
You'll be hungry!

1118
01:22:37,920 --> 01:22:40,560
I never eat before a mission.

1119
01:22:40,760 --> 01:22:43,774
You know what would happen
if you got shot in the stomach?

1120
01:22:43,860 --> 01:22:45,180
A real tragedy.

1121
01:22:47,127 --> 01:22:48,606
I didn't think of that.

1122
01:22:49,353 --> 01:22:52,233
I can bring you sandwiches
to the airport.

1123
01:22:56,079 --> 01:22:58,039
Ciao, amore mio!

1124
01:23:18,159 --> 01:23:19,760
Hurry up, guys!

1125
01:23:20,948 --> 01:23:22,298
Chill.

1126
01:23:36,439 --> 01:23:40,965
- Faster, before he wakes up!
- Do you have any coffee left?

1127
01:23:42,119 --> 01:23:43,439
No coffee!

1128
01:23:44,199 --> 01:23:45,399
On your marks!

1129
01:23:45,560 --> 01:23:47,963
It'll take more time
if you keep rushing me.

1130
01:23:55,239 --> 01:23:56,537
Alright.

1131
01:24:00,047 --> 01:24:01,488
Turn the camera off.

1132
01:24:03,239 --> 01:24:04,640
The bill!

1133
01:24:24,570 --> 01:24:25,970
You've done well.

1134
01:24:27,680 --> 01:24:29,000
You're a real pro.

1135
01:24:29,159 --> 01:24:32,119
Look. This isn't just any
half of a peso bill.

1136
01:24:32,520 --> 01:24:34,720
I know, I know.
I mean...

1137
01:24:35,279 --> 01:24:38,703
I suspect it's something like...
"open, Sesame"!

1138
01:24:39,279 --> 01:24:40,760
Okay, look:

1139
01:24:41,760 --> 01:24:45,273
a man named Waldek at Okęcie Airport
has the other half.

1140
01:24:45,359 --> 01:24:47,846
If you show him this one,
he'll show you his.

1141
01:24:47,934 --> 01:24:50,715
Then he'll give you a container
full of money.

1142
01:24:52,771 --> 01:24:54,252
Why not go alone?

1143
01:24:54,359 --> 01:24:56,960
They'd catch me immediately.
You're a different story.

1144
01:24:57,039 --> 01:24:59,119
I'll wait for you
in front of the airport.

1145
01:24:59,199 --> 01:25:00,926
What do I get from all this?

1146
01:25:03,439 --> 01:25:06,640
You can't lead a life here anymore.
Choose a country with a nice climate,

1147
01:25:06,720 --> 01:25:08,960
I can safely get you there
and set everything up.

1148
01:25:09,039 --> 01:25:11,279
You'll be swimming
in luxury the end of your days.

1149
01:25:11,359 --> 01:25:12,934
And so will your woman.

1150
01:25:14,083 --> 01:25:17,247
Thanks, Stefan.
Time to "go to the work", as they say.

1151
01:25:17,690 --> 01:25:19,279
I heard it in Kiev.

1152
01:25:20,760 --> 01:25:23,399
- What's wrong?
- My kidney hurts!

1153
01:25:23,487 --> 01:25:25,025
It's because of all the booze.

1154
01:25:25,113 --> 01:25:27,439
Maybe so...
But this feels like...

1155
01:25:27,520 --> 01:25:30,560
Like someone beat me up
with a golf club.

1156
01:26:02,199 --> 01:26:04,680
Oh, shit! These are Lipski's guys!

1157
01:26:05,175 --> 01:26:06,737
Aren't those Sharan's clowns?

1158
01:26:06,823 --> 01:26:09,337
- Yes, sir!
- What are you waiting for?!

1159
01:26:21,520 --> 01:26:24,920
- Excuse me, what's going on here?
- They're shooting a movie.

1160
01:26:25,006 --> 01:26:28,467
- Then why am I not being shot?
- Fuck right off!

1161
01:26:30,774 --> 01:26:32,993
This is a story for ages to come, Ewa.

1162
01:26:33,079 --> 01:26:36,119
Everyone's going to be jealous
of you... r camera man.

1163
01:26:36,479 --> 01:26:39,560
The sound sucks, though.
We have to re-record it later,

1164
01:26:39,640 --> 01:26:41,720
the shots are picked up
with a weird buzz.

1165
01:26:48,239 --> 01:26:49,570
Stop pushing me!

1166
01:26:56,472 --> 01:26:58,432
We should stop this,
they're killing each other!

1167
01:26:58,520 --> 01:26:59,680
Sit...

1168
01:27:00,118 --> 01:27:01,837
We shouldn't bother them.

1169
01:27:38,079 --> 01:27:39,560
Should we stand up or stay down?

1170
01:27:39,948 --> 01:27:41,720
We wait to see who wins.

1171
01:27:42,119 --> 01:27:45,161
- Should we fight or give up?
- We'll see who wins!

1172
01:27:46,987 --> 01:27:50,029
I think now's a good time to
intervene.

1173
01:27:56,560 --> 01:27:57,828
Police!

1174
01:27:59,869 --> 01:28:01,590
You're under arrest.

1175
01:28:02,000 --> 01:28:06,319
Let go of him!
Honeyman, cuff ‘em both.

1176
01:28:06,560 --> 01:28:09,000
Anything you say can and will be
used against you.

1177
01:28:09,079 --> 01:28:10,560
And you.

1178
01:28:13,600 --> 01:28:16,667
Take them away and call someone
to clean this up.

1179
01:28:16,960 --> 01:28:20,238
"An eagle's shadow over me..."

1180
01:28:26,840 --> 01:28:29,159
Did you come to get your husband?
You're a bit late.

1181
01:28:29,239 --> 01:28:31,381
I know, it's terrible.
I found out this morning.

1182
01:28:31,469 --> 01:28:34,069
Maybe they'll let him out
for good behaviour.

1183
01:28:34,155 --> 01:28:36,315
How can you say that?
He's dead!

1184
01:28:37,030 --> 01:28:38,751
Then who's that over there?

1185
01:28:43,000 --> 01:28:45,779
I don't doubt your husband
was well prepared

1186
01:28:45,867 --> 01:28:49,707
for a situation such as this.
He was known for his generosity.

1187
01:28:50,760 --> 01:28:52,266
Ayayay...

1188
01:29:02,840 --> 01:29:04,014
Ewa!

1189
01:29:16,457 --> 01:29:17,663
Kiler!

1190
01:29:28,631 --> 01:29:30,110
Keep going!

1191
01:29:31,639 --> 01:29:34,722
Back up, back up... and...

1192
01:29:35,119 --> 01:29:37,840
Don't move. Don't turn around.

1193
01:29:38,439 --> 01:29:40,000
I'm not.

1194
01:29:42,520 --> 01:29:45,216
Hands up. Drop your gun.

1195
01:29:46,073 --> 01:29:47,744
Slowly!

1196
01:30:00,408 --> 01:30:02,368
I've seen you somewhere before.

1197
01:30:02,801 --> 01:30:04,090
Yup.

1198
01:30:04,777 --> 01:30:06,047
That's right.

1199
01:30:06,587 --> 01:30:09,867
I drove you through Las Vegas,
when they murdered Guillotine.

1200
01:30:10,000 --> 01:30:12,159
The night I killed Guillotine

1201
01:30:12,960 --> 01:30:14,787
I realised I'm over this.

1202
01:30:15,239 --> 01:30:17,000
It's time to step back.

1203
01:30:17,756 --> 01:30:19,876
No one ever saw me,

1204
01:30:20,279 --> 01:30:24,659
so all I needed to do was to drop off
the gun and give Fish a hint.

1205
01:30:26,239 --> 01:30:28,960
Why didn't you tell me
you're not Kiler?

1206
01:30:29,560 --> 01:30:32,000
I told you a thousand times, darling.

1207
01:30:32,087 --> 01:30:35,818
- But this man says you are!
- He says different things all the time!

1208
01:30:41,439 --> 01:30:43,199
I'm the real Kiler.

1209
01:30:45,119 --> 01:30:48,510
You've lived quite a while
on my account, didn't you?

1210
01:30:48,800 --> 01:30:51,289
I gotta say, you handled it
quite well.

1211
01:30:52,920 --> 01:30:54,560
But it's all...

1212
01:30:54,960 --> 01:30:56,350
over now.

1213
01:30:57,159 --> 01:30:59,199
Wait, mister real Kiler!

1214
01:31:00,039 --> 01:31:03,301
This container has like
half a ton of dollars in it.

1215
01:31:03,600 --> 01:31:07,244
Around the same amount as
the national income of Saudi Arabia.

1216
01:31:07,439 --> 01:31:09,886
Don't kill us,
and we'll give you...

1217
01:31:10,399 --> 01:31:13,605
- ...As much as you want.
- And if I kill you, then you won't?

1218
01:31:13,693 --> 01:31:16,193
Don't kill us and we'll give you...
everything!

1219
01:31:16,279 --> 01:31:17,680
Shaggy!

1220
01:31:18,256 --> 01:31:20,253
Could you stop
throwing my money around?

1221
01:31:20,341 --> 01:31:22,626
I obtained it with hard work,
after all!

1222
01:31:23,800 --> 01:31:25,760
Show me the container, dude.

1223
01:31:37,079 --> 01:31:38,233
Where's the money?

1224
01:31:38,319 --> 01:31:40,350
I don't know!
It was supposed to be there.

1225
01:31:40,520 --> 01:31:42,199
Where's my money?!

1226
01:31:43,560 --> 01:31:44,920
Thieves!

1227
01:31:45,545 --> 01:31:46,912
Put that down.

1228
01:31:53,600 --> 01:31:56,386
You're not getting away this time,
Kiler.

1229
01:31:57,769 --> 01:31:58,978
Fish.

1230
01:32:01,800 --> 01:32:03,680
You were unjustly arrested and
incarcerated.

1231
01:32:03,760 --> 01:32:06,432
Will you be fighting for a
compensation from the police?

1232
01:32:06,592 --> 01:32:07,815
Excuse me.

1233
01:32:08,159 --> 01:32:11,430
The arrest of Mr. Jerzy
was a routine police action.

1234
01:32:11,572 --> 01:32:12,891
It was organised and dignified,

1235
01:32:12,979 --> 01:32:15,149
showcasing the honour of the
policemen involved.

1236
01:32:15,235 --> 01:32:19,219
- And the honour of the detained?
- We can't speak of a mistake here.

1237
01:32:19,305 --> 01:32:21,587
It was the police's plan all along

1238
01:32:21,673 --> 01:32:24,520
aiming to discover
the real Kiler's localisation.

1239
01:32:25,041 --> 01:32:27,350
Our country's biggest criminal!

1240
01:32:27,604 --> 01:32:30,930
Is it true that you were humiliated
during your detention?

1241
01:32:32,279 --> 01:32:34,100
Humiliated...?

1242
01:32:34,560 --> 01:32:37,123
What will you do
with your huge reward?

1243
01:32:37,913 --> 01:32:40,466
I don't really know yet.
I'm thinking that this money...

1244
01:32:40,552 --> 01:32:42,668
...could probably be of use
to the police.

1245
01:32:42,921 --> 01:32:45,800
Are you crazy?!
You deserve the reward!

1246
01:32:47,640 --> 01:32:50,359
I really need to go. I'm in a hurry.

1247
01:32:50,920 --> 01:32:53,712
I think you can get some
decent equipment for that money.

1248
01:32:53,800 --> 01:32:55,337
What a noble gesture.

1249
01:32:55,880 --> 01:32:58,159
Tell them to donate it to the orphans!

1250
01:32:58,430 --> 01:32:59,710
Let's do it like this:

1251
01:32:59,796 --> 01:33:02,476
half to the orphans,
half to the police.

1252
01:33:03,520 --> 01:33:05,680
- And that's it.
- Thank you.

1253
01:33:05,760 --> 01:33:06,880
Let's go.

1254
01:33:06,960 --> 01:33:11,159
I'll fill you in on the details
of the whole operation.

1255
01:33:16,840 --> 01:33:19,199
Kiler! Mister Kiler!

1256
01:33:19,760 --> 01:33:21,010
Mister Kiler!

1257
01:33:21,960 --> 01:33:23,903
I live on Wild Street, too.

1258
01:33:23,989 --> 01:33:25,744
We have a terrible neighbour.

1259
01:33:25,840 --> 01:33:28,012
Could you maybe handle him...?

1260
01:33:28,680 --> 01:33:31,029
We managed to get enough money
to pay you.

1261
01:33:31,115 --> 01:33:32,756
We'll think about it.

1262
01:33:33,319 --> 01:33:36,640
Remember!
About the senior citizens!

1263
01:34:09,960 --> 01:34:11,127
Do you have a watch?

1264
01:34:11,213 --> 01:34:13,284
I've been standing here all day,
alone like a stone.

1265
01:34:13,372 --> 01:34:15,060
- Waldek?
- Waldek.

1266
01:34:17,902 --> 01:34:19,920
My shift ended at 4 p.m.

1267
01:34:20,399 --> 01:34:23,582
Do you think I don't have a life?
A home to go back to?

1268
01:34:30,597 --> 01:34:32,399
I'm terribly sorry.

1269
01:34:33,920 --> 01:34:37,039
- I had no idea it would take this long.
- Suuure...

1270
01:34:38,925 --> 01:34:41,239
I hope it's the last time
this happens.

1271
01:34:43,148 --> 01:34:44,387
Cheers!

1272
01:34:50,880 --> 01:34:52,954
What's the meaning of this?

1273
01:34:53,511 --> 01:34:55,720
You've switched the containers,
didn't you?

1274
01:34:55,925 --> 01:34:57,182
No duh!

1275
01:34:57,560 --> 01:35:00,417
- What's in this one?
- Come, help me out.

1276
01:35:02,159 --> 01:35:03,372
Hold this.

1277
01:35:28,079 --> 01:35:29,773
How much of it is there?

1278
01:35:31,000 --> 01:35:32,399
Around half...

1279
01:35:33,279 --> 01:35:34,597
...a ton...?

1280
01:35:36,399 --> 01:35:37,750
...Of dollars?

1281
01:35:38,707 --> 01:35:40,476
All of them hundred bills.

1282
01:35:43,846 --> 01:35:45,783
You know what I'm thinking?

1283
01:35:47,090 --> 01:35:50,207
That this is all a dream,
and I'm about to wake up.

1284
01:35:56,292 --> 01:35:57,653
Wake up, then.

1285
01:35:58,832 --> 01:36:00,154
I'm not dreaming...

1286
01:36:01,573 --> 01:36:02,934
Oh, God.

1287
01:36:04,402 --> 01:36:06,927
What are we going to do
with all this?

1288
01:36:07,560 --> 01:36:09,724
Don't worry. We'll figure it out.

1289
01:36:10,185 --> 01:36:11,666
We'll figure it out.

1290
01:36:25,000 --> 01:36:28,159
JERZY KILER DECIDED
TO DONATE THE MONEY

1291
01:36:28,247 --> 01:36:31,006
TO THE POLISH FILM INDUSTRY.

1292
01:36:36,319 --> 01:36:39,761
HE REGRETTED IT LATER...




